のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

1/27 英語:翻訳(ほんやく)を利用して魔王(まおう)を女子にする、だと…!?

 英語の話ー。
 「ベタな文も翻訳*1すると意外と面白いことになるね」パート2。
 以前やったのの、応用版です。

 英語の教科書*2を呼んだのですが、「nice to meet you(ナイストゥーミーチュー)」ってのが「初めまして」って書いてありまして。
 直訳すると「あなたに会えて嬉しい」的な意味なんですが、まあ「初めまして」位の意味になってるってことですね。


 それで思ったんですが。
 ファンタジー*3とかゲーム*4で、魔王とかが勇者に対して話しかけるシーンってあるんですが。
 あの「くくく…初めましてだな、勇者よ」とかいうセリフって、英語にすると「Nice to meet you, Hero」ってなるのかなと。
 英→和で翻訳しなおすと「あなたに会えて嬉しい」みたいな意味を勇者に伝える魔王ってことになります。
 なかなかシュールな図ですな。っていうか感情伝える力高いな魔王。
 
 逆に言うと、教科書で習うような英語でも、意外とこういうシーンを表せるってことですな。
 日常風景*5とファンタジーの間に思ったほどの違いはないと。

 なので一個の英文に対しても、「再生されうる」シーンは実は複数あったりします。
 例えばこんな感じ。


◆英文
M:huhuhu...Nice to meet you, "Y".
Y:Oh,Are you "M" ?
M:Yes,I am. I was looking forward to see you.
  Hey, Please show me your power, now!
Y:...OK!

んで、和訳するとこんな感じ。


◇シーン1(魔王城にて、勇者と魔王が対面するシーン)

魔王(M):ふふふ……初めましてだな、「勇者」よ。
勇者(Y):お前が「魔王」か!?
魔王:いかにも、我こそ「魔王」である。貴様に会えるのを楽しみにしていた。
さあ、今こそその力を我に見せてみよ!
勇者:……いいだろう!(剣を抜き放つ)


◇シーン2(カフェ*6にて、ネット将棋仲間の二人の女子が、初めて会うシーン)

マオ(M):ふふふ……初めまして、「ユウ」!
ユウ(Y):あっ、あなたが「マオ」?
マオ:そうよ、私が「マオ」。あなたに会えるのを楽しみにしてたんだから!
さあ、あなたの棋力(ちから)、私に見せて!
ユウ:……分かったわ!(将棋の駒を手に取る)


 どうでしょう。最後の( )の中は違いますが、他は大体変わりません。
 「勝負モノ」でかぶってはいますが、結構いろんな場面を表せますね。
 だからその気になれば英語の教科書のシーンを「改造」することもできるでしょう。

 例えば教科書で「バスケットボール」をする場面があったとして。
 あなたが「柔道」の方が好きだな~と思えば、「basketball」を「judo」に変えて読んでしまう、という手もあります。
 もちろんそのままだとおかしなところが出てきますが、そこから「じゃあどういう言葉を使えば、このシーンを自然に表せるのか?」ということを考えてみるという手もあります。
 もしそれができたら、結構な勉強になるかもですね。あと小説の練習になるかも。

 ま、あなたが「ちょっとこの教科書には刺激が足りないぜ~!?」とか思ってたら、色々やってみるチャンスかもしれません。
 意外と「あなたの好きなもの」を表せる素材が、そこ(教科書)にあるかもしれませんよ。


 そんな感じで~。




◆用語集(※人名神名等、敬称略)
・魔王(まおう):
 ファンタジー世界でよくやられたりする存在*7
 だが、最近のライトノベルでは逆に魔王視点からのものや主人公が魔王になったりするものも多い。
 今回の記事で、思ったよりフランク*8な人(?)かもしれないという疑惑が生じた。
 ちなみに魔王は英語で「Satan(サタン)」とか「the Prince of Darkness(サ・プリンス・オブ・ダークネス)」というらしい。
 後者カッコいいな…。魔王も、思わず勇者の方を見てドヤ顔をしているかもしれない。
 ちなみにバーチャルYoutuberには魔王の「クロノロク」さんという方もおられる。
 関連用語:「封印(ふういん)」*9、「ボス」*10、「ライトノベル*11
 関連自作ゲーム:「魔王軍経営ゲーム」*12
 関連ゲーム:『マギカロギア*13
 関連記事:『悪魔を表す外国語セブン』*14、『王を表す外国語セブン』*15


・クロノロク【バーチャル】:
 ViVID所属のバーチャルYoutuberの方。
 魔王であり、ビビドニアという世界の、地下深くに住んでおられるようだ。
 関連人名等:「白百合リリィ(しらゆり・リリィ)」*16、「勇凪エレナ(ゆうなぎ・エレナ)」(※下記参照)、「二和餅あんこ(ふわもち・あんこ)」*17、「泡沫メモリ(うたかた・メモリ)」(((ViViD所属のバーチャルYoutuber「泡沫メモリ(うたかた・メモリ)」さんについては
2/11 英語:色んな「ラム」の話 ~羊肉、お酒、船の武装~ - のっぽさんの勉強メモ
を参照。))、「猫芒ベル(ねこのぎ・ベル)」*18


・勇者(ゆうしゃ):
 英語では「hero(ヒーロー)」*19、「brave(ブレイブ)」など。
 魔王を倒し世界を救うために頑張る人*20。最近のライトノベルでは一周して「悪」になっていたりする苦労人。
 彼がうまく仲間を集められるかどうかで、多分「魔王討伐の旅」の精神的ストレス*21が大きく変わる。
 心があんまり強くない勇者だと、多分そこで挫ける。
 つまり世界は彼のコミュニケーション能力と「いい出会い」にかかっていると言えるのかもしれない
 疲れたらちょっと休むんだ勇者!魔王もきっと君が仲間が集められなくて自滅することは望んでいない!
 ちなみにバーチャルYoutuberの「勇凪エレナ」さんは勇者の子孫であるらしい。
 関連用語:「英雄(えいゆう)」*22、「聖剣(せいけん)」*23、「冒険者(ぼうけんしゃ)」*24、「称号(しょうごう)」*25、「マント」*26
 関連記事:『英雄を表す外国語セブン』、『ファンタジー世界の職業に関する英語セブン』*27


・「マオ」「ユウ」:
 魔王と勇者との関係は不明。
 二人が生まれ変わった可能性もあるが、そんなことは関係なく、今日も楽しく将棋を指している。きっと。


・勇凪エレナ(ゆうなぎ・エレナ)【バーチャル】:
 ViVID所属のバーチャルYoutuberの方。
 勇者の末裔(まつえい)であり、自身も勇者を目指しておられるらしい。
 都(みやこ)で、自分が描いたゆるキャラ*28の絵を売りつつ、修行をしておられるようだ。
 関連人名等:「白百合リリィ(しらゆり・リリィ)」、「二和餅あんこ(ふわもち・あんこ)」、「泡沫メモリ(うたかた・メモリ)」、「猫芒ベル(ねこのぎ・ベル)」、「クロノロク」(※上記参照)
 関連用語:「凪(なぎ)」*29


・棋力(きりょく):
 囲碁・将棋の強さのこと。「ちから」と読むのは本ブログのアレンジですすみません。
 でも物足りない方は、逆に「チカラ」とか『チカラ』とか読むと、いいかもしれない。
 「これが、僕の『棋力(チカラ)』…!?」とか言うと、なんか特殊能力と将棋を掛け合わせた何かが始まるかもしれない*30。わくわく。
 ちなみに麻雀(まーじゃん)*31と特殊能力(的な雰囲気)を掛け合わせたものとしては『咲-Saki-*32という作品が有名である。


・バスケと柔道:どちらも「投げる(throw)」という単語を使うので、思ったより改造は楽かもしれない。
 ただし対象が人かボールかの違いはあるので注意。


・刺激が足りないぜ~!?:
 芸人の「スギちゃん」をイメージしつつ。


・バスケットボール:
 スポーツの一種。高いところにある網(あみ)、または籠(かご)にボールを入れる競技。
 英語のスペルでは「basketball(バスケットボール)」。
 日本語では「籠球(ろうきゅう)」ともいう。
 関連用語:「車いすバスケ」*33、「バスケBリーグ」*34、「リバウンド(rebound)」*35


・将棋(しょうぎ):
 9×9の盤*36の上で遊ぶ、駒(こま)*37を使った遊び。
 相手の「王(おう)」を先に取った方が勝ち。
 関連用語:「成る」*38、「詰み(つみ)」*39、「大将棋」、『どうぶつしょうぎ*40、「碁(ご)」*41


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「翻訳(ほんやく)」については12/7 英語:「I am」でたらめ翻訳(ほんやく)のお遊び - のっぽさんの勉強メモ参照。

*2:「教科書(きょうかしょ)」については 12/1 英語:英語の「比較級(ひかくきゅう)」・「最上級(さいじょうきゅう)」って便利だね、という話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「ファンタジー」については 12/16 英語:鑑定(かんてい)だー!単語をよこせ! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「ゲーム」については 3/27 こころの話+体育:不自由(ふじゆう)だからゲームは面白い!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「風景(ふうけい)」については 3/27 国語:「意味(いみ)」の景色 -scenery of means(シーナリー・オブ・ミーンズ)- - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「カフェ」については 5/7 歴史:こんな飲みニケーションもあるよ! ~ただし酒とは限らない~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:お姫様をさらったりもする。姫については12/19 社会:お姫様(おひめさま)と一狩り行こうぜ! ~姫(ひめ)のイメージと実際~ - のっぽさんの勉強メモ参照。

*8:「フランク(frank)」については 10/6 英+社他:「フランク」は「フランク」な性格(せいかく)ですか? ~色んな「フランク」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「封印(ふういん)」については 7/13 英語:「封印(ふういん)」はそこらに溢れてる!? ~「封印」と「シール(seal)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:「ボス」については 1/24 学習:テスト5/大問と小問、ボスと取り巻きモンスター!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:ライトノベル」については 7/7 社+英:色んな「ライト」の話! ~「権利(けんり)」と「光(ひかり)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*12:筆者の造語「魔王軍経営ゲーム」については 2/4 社会:魔王軍経営ゲーム/指示をください、魔王さま! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:TRPG『マギカロギア』については 10/16 ゲーム:面白そうな海外ゲームメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:記事『悪魔を表す外国語セブン』については 10/28 社+諸外他:「悪魔(あくま)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:記事『王を表す外国語セブン』については 10/6 社+諸外他:「王(おう)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:ViViD所属のバーチャルYoutuber「白百合リリィ(しらゆり・リリィ)」さんについては 12/20 理+英他:何だか強そうな植物の名前!(※ゲーム参考) ~サザンクロス、デンドロビウム、アルストロメリア~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*17:ViViD所属のバーチャルYoutuber「二和餅あんこ(ふわもち・あんこ)」さんについては9/23 理+生:「秋分(しゅうぶん)の日」と「やる気」の関係!? ~秋と日光量の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*18:ViViD所属のバーチャルYoutuber「猫芒ベル(ねこのぎ・ベル)」さんについては 12/17 英+社:柱(はしら)・ピラー/「太陽の柱」と「さびない柱」!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*19:「hero(ヒーロー)」については 5/16 地理:ヒーローが勉強を助けてくれる!? ~ローカルヒーローの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*20:おとぎ話では「騎士」がこの位置にいることも多い。騎士については 12/27 社会/騎士(きし)と馬(うま)の話(ざっくり) - のっぽさんの勉強メモ参照。

*21:「ストレス」については 2/7 こころの話:「怠惰(たいだ)」に見えるもの、そこに広がるもの - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*22:「英雄(えいゆう)」や、記事『英雄を表す外国語セブン』については 9/29 社+諸外他:「英雄(えいゆう)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*23:「聖剣(せいけん)」については 3/14 数学:逆に証明を作ってみるゲーム!? ~ヒント量と「解けない問題」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*24:冒険者(ぼうけんしゃ)」については 1/11 英+社:ゲームとかの「宿屋(やどや)/inn」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*25:「称号(しょうごう)」については 8/26 英語:その「タイトル(title)」は「世界一(せかいいち)」ですか? ~「題名(だいめい)」と「称号(しょうごう)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*26:「マント」については 12/22 理+英他:「肩(かた)」に「マントル」をかけますか? ~星の「マントル(mantle)」と「mantle/マント」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*27:記事『ファンタジー世界の職業に関する英語セブン』については 7/19 英+ゲーム:「ファンタジー世界の職業」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*28:ゆるキャラ」については 2/13 数学:足し算 ~自由にぽいぽい足し算してみるゲーム~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*29:風の止まった状態「凪(なぎ)」については 7/16 生+国他:「アジ」の「刺身(さしみ)」は「鳥(とり)」ですか? ~魚の「アジ(鯵)」と、鳥の「アジサシ(鯵刺)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*30:「チカラ」については4/10 社会:お金の入手方法と感覚 ~教えてくれ、どうやってこのチカラを使えばいい~ - のっぽさんの勉強メモも参照。

*31:「麻雀(マージャン)」については 1/30 社+国他:あなたは「麻布」を読めますか? ~あざぶ、あさぬの、まふ、あさふ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*32:麻雀マンガ・アニメ『咲-Saki-』については 10/14 国+こころ:好きなことについて人とモメたくない時の話 ~「テーマ」と「話し方」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*33:車いすバスケ」については 2/7 こころの話:「怠惰(たいだ)」に見えるもの、そこに広がるもの - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*34:「バスケBリーグ」については 6/30 国語:気になった単語の適当メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*35:バスケではシュートに失敗したボールを取ることなどを意味する「リバウンド(rebound)」については 10/17 社+英他:「バウンド」と「バウンド」は違いますか? ~4つの「bound(バウンド)」と「インバウンド(inbound)消費」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*36:これの上で将棋を行う「盤(ばん)」については 4/19 数+英他:「そろばん」は「ビーズ」でできてますか? ~そろばんの「珠(たま)」と「beads(ビーズ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*37:「駒(こま)」については 12/19 社会:「駒止めの桜(こまどめのさくら)」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*38:「成る」や「大将棋」などについては 9/14 ゲーム+社+こころ:「進化(しんか)」と「将棋(しょうぎ)」と「成金(なりきん)」の関係!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*39:「詰み(つみ)」については 7/23 国+英:色んな「つみ」の話! ~将棋(しょうぎ)、花摘み(はなつみ)、あと『ツムツム』?~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*40:どうぶつしょうぎ』については 5/18 ゲーム:「アナログゲーム」のメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*41:「碁(ご)」については 5/14 ゲーム+社:「碁石(ごいし)」、「碁ガラス」、「碁ハマグリ」!? ~「碁石(ごいし)」の材料の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。