のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

2/14 歴史:「ゴディバ」と「ゴダイヴァ夫人」の話 ~裸で馬に乗った話!?~

 歴史の話ー。
 有名な話ですが「ゴディバ」と「ゴダイヴァ夫人」の話を。
 まあ詳細とかはwikipediaや「ゴディバ」のページを見てもらった方がいいのですが。


 バレンタインデーといえばチョコ*1(日本では)。
 んでチョコの「ゴディバGODIVA)」は有名ですが。
 その社名の由来は「ゴダイヴァ(ゴディバ)夫人」にあります。
 11世紀イングランドの領主レオフリックの奥さんだった人です。
 (「領主(りょうしゅ)」というのはまあその土地を支配する人です)

 んで、すごい簡単に言うと
 「重税に苦しむ民を救うために、裸で馬*2に乗って街を回った人」です。

 どういうことかというと

 ①ゴダイヴァ夫人が夫レオフリックに税*3を軽くするように言った
  ↓
 ②議論に疲れた夫が「お前が裸で馬に乗って街を回れたら言うこと聞く」て言った
  ↓
 ③奥さん、実行に移した

 って感じです。その結果、税は下がりました。すごいぜ。
 まあ「史実じゃないんじゃない?」って説もありますが、「ゴディバ創始者の夫妻はこの話に感動し、社名にゴディバの名を付けたということです。
 なのでゴディバのシンボルマークも「馬に乗った裸の女性」になっています。

 ガッツ*4のある女性の話ですが、これ多分、言った旦那さんもびっくりでしょうね。
 別にみんなに婦人の裸を見てほしかったわけではないでしょうし。
 今回はいい話(ガッツのある話)だからよかったですが、世の中にはうかつなことを言って悪い要求を飲まされることもありえます。
 みなさんも言葉にはご注意を……。


 まあそんな感じで~。



◆用語集
・ゴダイヴァ夫人:
 がんばったお人。
 だが「自分の裸を見てほしい!」という人が同じことをやっても、たぶん感動は生めないのでご注意を。


・レオフリック:
 筆者の想像では「売り言葉に買い言葉」的なノリでやらかしてしまったお人。
 あとですごい後悔した可能性がある。


・トム:
 ゴダイヴァ夫人の裸はみんな見ないようにしていたらしいが、
 なんか一人だけ「トム」というやつが見てたらしい。
 そっから「のぞき見」は「ピーピング・トム」と言われるようになったとか。
 当然ながら本ブログによく出てくる「トム」とは別人である。無関係である。
 だからトム、落ち着いてそのショットガン*5を降ろすんだ……(海外ドラマ風)

・領主(りょうしゅ):領地の持ち主。英語では「lord(ロード)」*6
 「荘園(しょうえん)」を持っている場合も多い。
 日本でもヨーロッパでもいるが、大体農民を働かせて税を納めさせる。
 その代わりに敵から領民を守ったりする、色々調整したりという役目。
 この人がひどい人だと農民がとんでもない目に合う。
 関連用語:「領土(りょうど)」*7、「盾(たて)」*8、「楯(たて)」*9
 関連ゲーム:『ドラクルージュ』*10


・荘園(しょうえん):
 ざっくり言うと、自分が持っている土地とか領地。
 人に貸して税金を取り立てる場合なども多い。よくあるのは農民を働かせるなど。
 英語では「manor(メイナー)」。


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「チョコレート」については 9/10 数学+英語:英語の関係代名詞と数学のかっこ、あとラノベのルビ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「馬(うま)」については12/27 社会/騎士(きし)と馬(うま)の話(ざっくり) - のっぽさんの勉強メモ参照。

*3:「税(ぜい)」については12/20 社会:入るお金<出ていくお金、だと…!? - のっぽさんの勉強メモ参照。

*4:「ガッツ」については 9/21 英+生:「糸(いと)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「ショットガン」については 6/16 社会:「空港(くうこう)」と「ショットガン」!? ~鳥を追い払うお仕事の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「lord」については7/27 英語:色んな「ロード」の話! ~road,load,lord,~ - のっぽさんの勉強メモも参照。

*7:「領土(りょうど)」については 4/24 英語:お遊び/中二病的な英文例 ~あいつは魔王で魔眼使い~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:かつてヨーロッパ領主たちが贈り合ったという「盾(たて)」については 12/24 英語:ファンタジー/防具関係の英語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:語源が領主に関係ある、記念品の「楯(たて)」については 6/29 国+体他:サッカーでも「盾(たて)」は大事ですか? ~記念品の「楯(たて)」と「スクデット」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:TRPG『ドラクルージュ』については 9/24 社+ゲーム:「吸血鬼(きゅうけつき)」の経営するカフェ!? ~「ヴァンパイアカフェ」の紹介~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。