のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容を扱っています。不定期更新ですー。

7/4 英語:フロントガラスは「風の盾」!? ~「windshield」の話~

 英語の話ー。
 車*1の「フロントガラス」*2に関する話です。
 簡単に。


 車の前のガラス部分を日本では「フロントガラス」と言いますが、
 実はこれは和製英語らしく、
 アメリカ英語では「windshield(ウィンドシールド)」というらしいです。
 (ちなみにイギリス*3では「windscreen(ウィンドスクリーン)」)

 「wind(ウィンド)」は「風(かぜ)」*4
 「shield(シールド)」は「盾(たて)」*5という意味。

 そのままだと「風の盾」なんてファンタジー的な意味になっちゃいそうですね。
 まあ「風からの盾」という意味で「ウィンドシールド」なのでしょうが。

 過去記事で書いた「消防士」*6=「ファイアファイター」というネタを思い出します。 


 日本語も漢字*7の順番や、間のつなぎ方によって意味が変わったりしますが*8
 英語もいろいろ面白い(想像ができる)ネタがあったりしますね。



 まあそんな感じで~。


 関連用語:「風車(ふうしゃ)」、「砕氷船(さいひょうせん)/アイスボート」*9


追記
 なので変に和製英語の入ったファンタジー*10世界で「ウィンドシールド」を買う時は注意が必要かもしれません。
 商品を見ずに買ってしまうと、「フロントガラス」である可能性が…?


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「車(くるま)」や「風車(ふうしゃ)」については 6/16 英語:色んな「車(くるま)」/「水車」に「風車」、そして「火車」!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「ガラス」については 7/17 歴史:「黒曜石(こくようせき)」の話 ~冷えた溶岩の恵み~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「イギリス」については 6/11 地理:テストによく出る国名・都市名!?(仮) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「風(かぜ)」については 5/22 理科:四大元素(しだいげんそ)の話 ~地水火風~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「盾(たて)」については 12/24 英語:ファンタジー/防具関係の英語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「消防士(しょうぼうし)」については 10/9 英語:消防訓練とドリルの関係!? ~今日はファイアドリルの日です~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「漢字(かんじ)」については 6/6 国語:まとめ・システムとしての漢字 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:詳細は 9/18 国語:ひっくり返すと別の意味になる熟語! ~火花と花火、手相と相手~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:アイスボートともいう「砕氷船(さいひょうせん)」については 2/9 英語:砕氷船(さいひょうせん)/「氷を壊すもの」は「氷の船」だった!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:「ファンタジー」については 12/16 英語:鑑定(かんてい)だー!単語をよこせ! - のっぽさんの勉強メモ を参照。