英語の話ー。
「ウィニングラン」という言葉や
その他の「ラン(run)」の話です。
風邪っぽくて体調が悪いので簡単に。
前置き。
あるところで「ウィニングラン」という言葉を目にしまして。
そういえば「ドッグラン」とか「シャトルラン」などのことばもあるなあと連想し
まとめて調べてみることにしました。
まず「run(ラン)」が「走る」ことなので、基本的にそれに関係した言葉ですね。
で、それぞれの意味は
①「ウィニングラン(wining run)」:
…レース(モータースポーツや競馬など)で、優勝者がコースを一周すること
②「ドッグラン(dog run)」
…ペット犬*1の飼い主が管理の上、手綱を話して犬を遊ばせたり走らせていい場所
③「シャトルラン」(20メートルシャトルラン)
…体力測定の方法。ある程度の距離を何度も折り返し走る。
みたいな感じです。
色んな「ラン」がありますね、
しんどいので特にオチは無し!
まあそんな感じで~。
*1:「犬(いぬ)」については 12/29 国+理:「犬(いぬ)」も「侍(さむらい)」になりますか? ~「犬侍(いぬざむらい)」と「文化(ぶんか)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。