音楽+国語の話ー。
有名な曲の「古文」バージョンのものの紹介です。
前置き。
国語の「古文(こぶん)」というと、独自の法則があって難しい教科です。
なんとなく苦手意識を持っている方もいるかもしれません。
しかし先日『ニコニコ動画』で偶然
有名な曲を「古文」で歌っておられるものを見つけましたので、ご紹介させていただきます。↓
・『【石敢當】「Let It Go」古文訳詞Ver.を詠わんとした【アナと雪の女王】』*1
・『【石敢當】恋するフォーチュンクッキー平安歌人Ver.を詠わんとした』
メロディーはそのままですが、歌詞が古文になっています。
独特の味わいがあって面白いですよ。
有名な曲なので、著作権などに絡む話は難しいですが…
とりあえず面白いことは確かですね。
古文に苦手意識を持っている方は、見てみるのもいいかもしれません。
ちょっと楽しく勉強できるかも?
まあそんな感じで~。
関連人名等:「AKB48」*2
*1:ディズニー映画『アナと雪の女王』については 12/19 社会:お姫様(おひめさま)と一狩り行こうぜ! ~姫(ひめ)のイメージと実際~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「AKB48」については 9/11 音楽:セルフ音楽史を作ってみる! - のっぽさんの勉強メモ を参照。