のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

2/8 理+英:「ワイヤー(wire)」は「電線(でんせん)」で「針金(はりがね)」ですか?

 理科+英語の話―。


 橋(はし)*1やエレベーター*2などで使う印象の「ワイヤー」、
 そして英語の「wire(ワイヤー)」についての話です。


 前置き。
 先日の記事で「無線(むせん)/ワイヤレス」*3について扱ったので、
 今回は「ワイヤー」についての話を。


 
 まず日本語で「ワイヤー」というと、「固い金属の縄(なわ)」みたいなイメージがありますね。
 橋(はし)や工事現場(こうじげんば)、あとエレベーターなどに使ってあるイメージがあります。


 でも辞書によればこの「wire(ワイヤー)」は色んな意味を持っているようで。
 例えば①針金(はりがね)、②電線(でんせん)*4、③電話線(でんわせん)、④電信(でんしん)、⑤電報(でんぽう)って意味があるようです。
 先日の「無線/wireless」は多分②の「電線(でんせん)」とかに関係する意味で、
 「電線(wire)がない(less)」→「無線(wireless)」みたいな感じかと思います。


 でも「wire」に色んな意味が含まれていると考えると、
 「wireless」だけで①「針金がない」こと、③「電話線がない」こと…(以下略)などなどを表せそうてすね。
 ちょっとややこしくも面白い感じがします。



 春あたりから、通信回線の「5G」も始まるということで
 どんどん世の中は「ワイヤレス(wireless)」が進むかと思われますが、
 一方で、橋やエレベーターには強い針金の「ワイヤー(wire)」は必要と思われます。


 「ワイヤーより強い素材が出てきた」から「もういらない(less)」とかならいいのですが、
 必要なのにただ「ワイヤーが足りない!(wireless)」状態には、なってほしくないものですね。



 まあそんな感じで~。




追記
 ちなみにWikpediaによれば、「ケーブル」という縄っぽいものがあるようで。
 これに鋼(はがね)などを使ったものは、漢字では「鉄索(てっさく)」とか「鋼索(こうさく)」と呼ばれたりするようです。
 筆者がイメージしている「ワイヤー」は割とこっち寄りかもしれません。
 (※Wikipediaによれば、ワイヤーとケーブルでちょっとごっちゃになっているところもあるようです)



◆用語集
・ワイヤー:
 関連用語;「橋(はし)」、「糸(いと)」*5、「筒(つつ)」*6、「架空ケーブル(かくうケーブル)」*7、「架け橋(かけはし)」*8、「仮橋(かりばし)」、「切る(きる)」*9、「鳶職(とびしょく)」*10


wire(ワイヤ):
 関連用語:「ニッパー」*11、「切断(せつだん)」*12、「コンピューター」*13、「電気(でんき)」*14、「回路(かいろ)」*15、「Wi-Fi(ワイファイ)」*16、「IoT(アイオーティー)」、「ユビキタスネットワーク」、「センサー」、「蛇腹剣(じゃばらけん)」*17、「テーザー銃/テイザー銃」*18
 関連楽曲:『Walking The Wire*19


・針金(はりがね):
 英語では「wire(ワイヤ、ワイヤー)」。
 関連用語:「針(はり)」*20、「鉄条網(てつじょうもう)」*21、「ヒューズ」*22、「スポーク」*23


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「橋(はし)」については 8/4 英語:色んな「はし」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「エレベーター」については 6/8 英+歴:「エレベーター(elevator)」は「2000歳」超え!? ~エレベーターとギリシャ・ローマの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「無線(むせん)」や「wireless」については 2/6 理+国:「無線(むせん)」に「線(せん)」はありますか? ~「無線(むせん)」、「有線(ゆうせん)」、「wireless(ワイヤレス)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「電線(でんせん)」については 8/24 英語:「電車(でんしゃ)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「糸(いと)」については 9/21 英+生:「糸(いと)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモを参照。

*6:「筒(つつ)」については 7/22 国+英:「筒(つつ)」に関する話メモ ~「pipe(パイプ)」、「tube(チューブ)」、「cylinder(シリンダー)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「架空ケーブル(かくうケーブル)」については 3/1 国+理:「架空ケーブル」は「架空(かくう)」じゃない!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:「架け橋(かけはし)」や「仮橋(かりばし)」については 7/21 国+英他:「架け橋(かけはし)」は「仮(かり)の橋(はし)」ですか? ~「架け橋」、「仮橋(かりばし)」、「temporary bridge(テンポラリー・ブリッジ)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「切る(きる)」については 1/26 国+英:この「切る(きる)」は「cut(カット)」とは違いますか? ~「切る」と「cut」と「○○切る」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:「鳶職(とびしょく)」については 10/28 ゲーム+英他:あなたの町(まち)に「スパイダーマン」はいますか? ~ヒーローと、イギリス英語「spiderman(スパイダーマン)/鳶職(とびしょく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:「ニッパー」について 6/28 英+国他:切っても切れない、「ニッパー」との縁!? ~「ニッパー」、「nipper」、「diagonals」~ - のっぽさんの勉強メモ はを参照。

*12:「切断(せつだん)」については 1/6 理科:圧力(あつりょく)/点・線・面と、物理攻撃の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:「コンピューター」については 10/26 社+理:「量子コンピュータ」vs「仮想通貨(かそうつうか)」!? ~「暗号解読(あんごうかいどく)」のスピードの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:「電気(でんき)」については 12/23 理→英:電気(でんき)関係の用語→英語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:「回路(かいろ)」については 12/31 理科:回路(かいろ)/「開く」と「止まり」、「閉じる」と「流れる」ものなーんだ? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:Wi-Fi(ワイファイ)」や「IoT(アイオーティー)」、「ユビキタスネットワーク」、「センサー」については 6/20 理+英:「センサー(sensor)」の「センサー」は要りますか? ~装置の「センサー」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*17:「蛇腹剣(じゃばらけん)」については 1/29 国語:蛇(へび)/「虫へん」の「虫」は(元々)「昆虫(こんちゅう)」じゃない!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*18:「テーザー銃/テイザー銃」については 7/6 体+英他:「バトン(baton)」は「タクト」で「警棒(けいぼう)」ですか? ~「baton(バトン)」と「Taktstock(タクトストック)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*19:楽曲『Walking The Wire』については 7/17 音楽:音楽メモ(洋楽+邦楽など) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*20:「針(はり)」については 7/12 理+こころ:ハリネズミと人間、「針(はり)」と「距離(きょり)」 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*21:「鉄条網(てつじょうもう)」については 7/30 体+英他:「サッカー」と「バレー」と「忍者(にんじゃ)」の関係!? ~「spike(スパイク)」についての話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*22:「ヒューズ」については 2/23 理+英他:「ヒューズ(fuse)」と言えば「導火線(どうかせん)」ですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*23:タイヤの針金っぽい部分「スポーク」については 10/27 理+社他:それは「蛇(へび)」の「空港(くうこう)」ですか? ~「ハブ(蛇)」と「ハブ空港」と「hub(ハブ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。