のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

9/6 生+英他:「ディップ(dip)」は「ソース」で「水泳(すいえい)」ですか? ~「dip」の色んな意味の話~

 生活+英語+体育*1の話ー。


 今日は9月6日…9(く)・6(む)の日ということで、
 「汲(く)む」という意味もある英単語「dip(ディップ)」と、
 料理などの「ディップ」(ディップソース)などの話を。



 前置き。
 まず日本で「ディップ」というと、料理関係の「ディップ」が有名ではないかと思います。
 これは、野菜*2スティックなどの食材(しょくざい)につけて食べるソース*3、またはクリーム*4って感じですね。
 (「ディップソース」と言われたりもするようです)
 ファストフードで言うと、ポテトにつけるソースみたいな感じです。


 ではそもそも「ディップ」とは何なのか?と調べてみると。
 英和辞書によれば、英語のdip(ディップ)」には、
 「ちょっと浸す(ひたす)」「軽くつける」「汲み出す(くみだす)」などの意味があるようです。
 どれも軽めで、サッと動くイメージですね。
 あと名詞の「dip」だけでも「食材につけるクリーム」…つまり「ディップ(ソース)」を表せるようです。


 また「dip」には他にも、「軽く潜る」「軽く泳ぐ」という意味もあるようです。
 例えば「(海*5などで)軽くひと泳ぎする」ということを「dip」で表したりもするようですね。


 なのでまとめると「『ディップ(dip)』は『ソース』で『(軽い)水泳*6!』」と言えるかもしれません。
 それぞれイメージが違うかもしれませんが、
 ディップソースにつけられる野菜スティックなどにしてみれば、まさに「ディップ(dip)」で「ひと泳ぎ(dip)」という感じかもですね。


 今年は新型コロナウィルスの影響がありましたので、
 海など「ひと泳ぎ(dip)できる場所」に行けなかった方も多いかもしれませんが。


 今度、料理などで「ディップソース(dip)」を使うことがあれば、
 「自分の代わりに、食材がひと泳ぎ(dip)しているぜ!」
 という気分でつけて(dip)みると、ちょっと楽しいかもしれませんね。



 まあそんな感じで~。




追記
 本文では「dip(ディップ)」を「軽くつける」といった意味で紹介しましたが。
 「食材をどっぷりソースにつける」という場合は、また「dip」とは違う言葉を使うかもしれません。要追加調査ですね。


◆用語集
dip(ディップ):
 ちなみにスープやコーヒーにパンをつけて(浸して)食べること、またペン*7をインクにつけることも「dip」で表せるらしい。範囲が幅広い単語である。
 ちなみに「dip」に「-er」をつけると「dipper(ディッパー)」となるが、これには「柄杓(ひしゃく)」*8という意味もあったりする。
 関連用語:「北斗七星(ほくとしちせい)/the Big Dipper(ザ・ビッグ・ディッパー)」*9、「scoop(スクープ)/掬う」、「タルタルソース」*10、「ケチャップ」*11、「マスタード*12、「醤油(しょうゆ)」*13、「魚醤(ぎょしょう)」、「ガルム」、「味噌(みそ)」*14、「潜水(せんすい)」*15、「カスタード」*16、「マーガリン」*17
 似てる単語:「外交(がいこう)/diplomacy(ディプロマシー)」*18、「外交官(がいこうかん)/diplomat(ディプロマト)」



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「体育(たいいく)」については 10/5 英+体:「体育(たいいく)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「野菜(やさい)」については 6/17 英+理+家:野菜(やさい)に関する英単語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:料理関係の「ソース(sauce)」については 6/27 英+生他:ニュースソースとウスターソース! ~二つのソース~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「クリーム」については 12/19 英+家:「ホイップクリーム」と「鞭(むち)」の関係!? ~「whip(ウィップ)」と「whipped(ホイップド)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「海(うみ)」については 1/13 英語:海(うみ)とか船(ふね)に関する言葉メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「水泳(すいえい)」については 7/15 体+英:水泳とUMAの関係!? ~「クロール」と「夜を這うもの」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:ボールペンなどではなく、インクにつけながら書くペン。

*8:「dipper(ディッパー)」と呼ばれることもある、水などを掬う道具「柄杓(ひしゃく)」や、「掬う」という意味がある英単語「scoop(スクープ)」については 5/19 英語:「アイス」と「ニュース」を「スクープ」する!? ~「scoop(スクープ)」についての話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:形が「柄杓(ひしゃく)/dipper」に似ているということで、「the Big Dipper(ザ・ビッグ・ディッパー)」という英名もある星座「北斗七星(ほくとしちせい)」については 3/13 社会:鉄道/星の名は列車になりました - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:「タルタルソース」については 1/6 歴+家:「タルタルステーキ」と「地獄(じごく)」の関係!? ~「タタール人」と「タルタロス」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:「ケチャップ」については 10/5 生+歴:「ケチャップ」は(魚を使った)「醤油(しょうゆ)」ですか? ~「ケチャップ」と「魚醤(ぎょしょう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*12:マスタード」については 10/6 生活+英語:「マスタード」と「和からし」についての話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:「醤油(しょうゆ)」や、魚で作った醤油「魚醤(ぎょしょう)」、また古代ローマで食べていたという魚醤「ガルム」については 2/27 家庭科:黒くない「醤油(しょうゆ)」、豆じゃない「しょうゆ」!? ~「白醤油(しろしょうゆ)」と「魚醤(ぎょしょう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:キュウリを付けて食べる様子はディップと呼べるのではないか、と思われる調味料「味噌(みそ)」については 11/30 理科:「菌(きん)」は「金(きん)」より価値がある!? ~「除菌(じょきん)」と「発酵(はっこう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:「潜水(せんすい)」については 8/1 体+英他:「アクアラング(Aqualung)」は「水(みず)」の「肺(はい)」ですか? ~「スキューバダイビング」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:「カスタード」については 4/22 音+家:「カスタネット」と「カスタード」の話! ~あいだに「栗(くり)」を添えて~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*17:パンなどにつける食品「マーガリン」については 10/15 「マーガリン」は「真珠(しんじゅ)」の輝きですか? ~「マーガリン」と「マルグリン酸」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*18:「外交(がいこう)/diplomacy(ディプロマシー)」や「外交官(がいこうかん)/diplomat(ディプロマト)」については 9/25 理科:「笹(ささ)」と「パンダ」と「パンダケーキ」! - のっぽさんの勉強メモ を参照。