生活+英語+体育*1の話ー。
今日は9月6日…9(く)・6(む)の日ということで、
「汲(く)む」という意味もある英単語「dip(ディップ)」と、
料理などの「ディップ」(ディップソース)などの話を。
前置き。
まず日本で「ディップ」というと、料理関係の「ディップ」が有名ではないかと思います。
これは、野菜*2スティックなどの食材(しょくざい)につけて食べるソース*3、またはクリーム*4って感じですね。
(「ディップソース」と言われたりもするようです)
ファストフードで言うと、ポテトにつけるソースみたいな感じです。
ではそもそも「ディップ」とは何なのか?と調べてみると。
英和辞書によれば、英語の「dip(ディップ)」には、
「ちょっと浸す(ひたす)」、「軽くつける」、「汲み出す(くみだす)」などの意味があるようです。
どれも軽めで、サッと動くイメージですね。
あと名詞の「dip」だけでも「食材につけるクリーム」…つまり「ディップ(ソース)」を表せるようです。
また「dip」には他にも、「軽く潜る」か「軽く泳ぐ」という意味もあるようです。
例えば「(海*5などで)軽くひと泳ぎする」ということを「dip」で表したりもするようですね。
なのでまとめると「『ディップ(dip)』は『ソース』で『(軽い)水泳*6!』」と言えるかもしれません。
それぞれイメージが違うかもしれませんが、
ディップソースにつけられる野菜スティックなどにしてみれば、まさに「ディップ(dip)」で「ひと泳ぎ(dip)」という感じかもですね。
※
今年は新型コロナウイルス*7の影響がありましたので、
海など「ひと泳ぎ(dip)できる場所」に行けなかった方も多いかもしれませんが。
今度、料理などで「ディップソース(dip)」を使うことがあれば、
「自分の代わりに、食材がひと泳ぎ(dip)しているぜ!」
という気分でつけて(dip)みると、ちょっと楽しいかもしれませんね。
まあそんな感じで~。
追記
本文では「dip(ディップ)」を「軽くつける」といった意味で紹介しましたが。
「食材をどっぷりソースにつける」という場合は、また「dip」とは違う言葉を使うかもしれません。要追加調査ですね。
◆用語集
・dip(ディップ):
ちなみにスープやコーヒーにパンをつけて(浸して)食べること、またペン*8をインクにつけることも「dip」で表せるらしい。範囲が幅広い単語である。
ちなみに「dip」に「-er」をつけると「dipper(ディッパー)」となるが、これには「柄杓(ひしゃく)」*9という意味もあったりする。
関連用語:「北斗七星(ほくとしちせい)/the Big Dipper(ザ・ビッグ・ディッパー)」*10、「scoop(スクープ)/掬う」、「タルタルソース」*11、「ケチャップ」*12、「マスタード」*13、「醤油(しょうゆ)」*14、「魚醤(ぎょしょう)」、「ガルム」、「味噌(みそ)」*15、「潜水(せんすい)」*16、「カスタード」*17、「マーガリン」*18
似てる単語:「外交(がいこう)/diplomacy(ディプロマシー)」*19、「外交官(がいこうかん)/diplomat(ディプロマト)」
*1:「体育(たいいく)」については 10/5 英+体:「体育(たいいく)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「野菜(やさい)」については 6/17 英+理+家:野菜(やさい)に関する英単語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:料理関係の「ソース(sauce)」については 6/27 英+生他:ニュースソースとウスターソース! ~二つのソース~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「クリーム」については 12/19 英+家:「ホイップクリーム」と「鞭(むち)」の関係!? ~「whip(ウィップ)」と「whipped(ホイップド)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「海(うみ)」については 1/13 英語:海(うみ)とか船(ふね)に関する言葉メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「水泳(すいえい)」については 7/15 体+英:水泳とUMAの関係!? ~「クロール」と「夜を這うもの」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「新型コロナウイルス」については 2/14 生+英他:「病気(びょうき)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:ボールペンなどではなく、インクにつけながら書くペン。
*9:「dipper(ディッパー)」と呼ばれることもある、水などを掬う道具「柄杓(ひしゃく)」や、「掬う」という意味がある英単語「scoop(スクープ)」については 5/19 英語:「アイス」と「ニュース」を「スクープ」する!? ~「scoop(スクープ)」についての話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:形が「柄杓(ひしゃく)/dipper」に似ているということで、「the Big Dipper(ザ・ビッグ・ディッパー)」という英名もある星座「北斗七星(ほくとしちせい)」については 3/13 社会:鉄道/星の名は列車になりました - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「タルタルソース」については 1/6 歴+家:「タルタルステーキ」と「地獄(じごく)」の関係!? ~「タタール人」と「タルタロス」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「ケチャップ」については 10/5 生+歴:「ケチャップ」は(魚を使った)「醤油(しょうゆ)」ですか? ~「ケチャップ」と「魚醤(ぎょしょう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「マスタード」については 10/6 生活+英語:「マスタード」と「和からし」についての話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「醤油(しょうゆ)」や、魚で作った醤油「魚醤(ぎょしょう)」、また古代ローマで食べていたという魚醤「ガルム」については 2/27 家庭科:黒くない「醤油(しょうゆ)」、豆じゃない「しょうゆ」!? ~「白醤油(しろしょうゆ)」と「魚醤(ぎょしょう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:キュウリを付けて食べる様子はディップと呼べるのではないか、と思われる調味料「味噌(みそ)」については 11/30 理科:「菌(きん)」は「金(きん)」より価値がある!? ~「除菌(じょきん)」と「発酵(はっこう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:「潜水(せんすい)」については 8/1 体+英他:「アクアラング(Aqualung)」は「水(みず)」の「肺(はい)」ですか? ~「スキューバダイビング」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:「カスタード」については 4/22 音+家:「カスタネット」と「カスタード」の話! ~あいだに「栗(くり)」を添えて~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:パンなどにつける食品「マーガリン」については 10/15 「マーガリン」は「真珠(しんじゅ)」の輝きですか? ~「マーガリン」と「マルガリン酸」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:「外交(がいこう)/diplomacy(ディプロマシー)」や「外交官(がいこうかん)/diplomat(ディプロマト)」については 9/25 理科:「笹(ささ)」と「パンダ」と「パンダケーキ」! - のっぽさんの勉強メモ を参照。