生活+国語+英語の話ー。
別に「設計ミスで、服の背中*1だけ広くしてしまった…」という話ではありません。
ビジネス*2などで着る服*3「背広(せびろ)」(スーツ*4)と、
「その由来を調べてみたら、説がめっちゃ多かった!」という話です。
遅くなってしまったので簡単に。
前置き。
一昨日「ブレザー」*5について記事を書いた時、
「背広型上着(せびろがたうわぎ)」という説明を書きましたが。
ふと「そういえば『背広(せびろ)』って何だ…?」と思ったので調べてみました。
※
まず「背広(せびろ)」とは、主に男性の上着やスーツの一種ですね。
襟(えり)*6があるビシッとした服で、ビジネス、またはマナーが求められる場で使う印象です。
(一方、似たデザインの女性の服はあまり「背広」と言わず、「スーツ」と呼ぶ印象ですね)
で、この「背広」について、
ふと「背広って、背(せ)が広いのか?」などと思って調べてみたら。
手元の国語辞典には、背広は英語の「civil clothes(シビル・クローズ)」から来ている、という説明が書かれていました。
この場合だと「当て字(あてじ)」…漢字にあまり意味はなく、音だけそれっぽくした、という漢字ですね。
「なんだ、じゃあ背広は背が広いわけでもないのか!」と思いつつ、
一応Wikipediaも調べてみると、主に7つくらい由来の説が載っていました。
…めっちゃ多いですね。
その中には上記の「civil clothes」の説もあったのですが、
他にも「背筋(せすじ)に縫い目がないから」とか、
「背部(はいぶ)が広いから」という説もありまして。
これらの説では「背が広い」という意味合いもあるので、
「背広の背は広くない」とも、言い切れないですね…。
かといって7つ説があるから、「背広の背は広い」とも言い切れないですし。
なので「『背広』は『背』が広い服ですか?」という質問には、
実は誰も答えられないのかもしれません。
それぞれイチオシの説はあるかもですが。
※
ちなみに話は変わりますが、マンガとかドラマでは、
「働く親の背中が、広く見えた」というような、子どものセリフもある気がします。
これは親が頑張っているのを見て、大きな存在に見えたってことですね。
まあ今は「背広」でなく「スーツ」と呼ばれることが多いようですが、
呼び名に限らず、男女に限らず。
そして血縁や関係の有無にかかわらず。
もしあなたが「背広」的な物を着て頑張っていたなら、
その「背」を見た子どもが、「背が広い!」「格好いい!」なんて思ってくれるかもですね。
春から新社会人という方は、ちょっと期待してみるのもいいかも?
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに本日は「春分の日」*7だったりします。
関係ない話題でしたが、一応関連記事のリンクを貼っておきます。
◆用語集
・背広(せびろ):
ちなみに背広やスーツなどに関しては『王様の仕立て屋』というマンガ作品もある。
関連用語:「オーダーメイド」*8、「既製服(きせいふく)」、「プレタポルテ」、「ハンカチ」*9、「ネクタイ」*10
関連記事:『服を表す外国語セブン』*11
*1:「背中(せなか)」については 7/10 英+体:「体(からだ)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「ビジネス(business)」については 7/20 社+ゲーム:5つの職業でトラブル解決!? ~ゲーム「ファイブ・ジョブ・ヒーローズ」!~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「服(ふく)」については 4/19 家+社:色んな「服(ふく)」と「重さ」の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「スーツ」については 10/15 社+理:力(ちから)を与える「スーツ」の話! ~「パワードスーツ」や「パワーアシストスーツ」などの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:服の一種「ブレザー」については 3/18 生+英:「ブレザー」は「燃える」服ですか? ~「blazer(ブレザー)」と「blaze(ブレイズ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「襟(えり)」については 10/31 社+英+学:「白い襟(えり)」と「青い襟」の話!? ~「ホワイトカラー」と「ブルーカラー」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「春分の日(しゅんぶんのひ)」については 3/20 生活:「春分の日(しゅんぶんのひ)」の話メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「オーダーメイド」、「既製服(きせいふく)」、「プレタポルテ」については 11/29 生+フラ他:「いい服」はいつ作りますか? ~「プレタポルテ」、「既製服(きせいふく)」、「オーダーメイド」、「オートクチュール」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:背広の胸ポケットに差したりする「ハンカチ」については 3/21 生+英他:「ハンカチ」を英語で書けますか? ~「handkerchief(ハンカチーフ)」と「kerchief(カーチフ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:背広と合わせてつけたりする「ネクタイ」については 6/17 生+社他:「ネクタイ」は「剣(けん)」でできてますか? ~「小剣(スモールチップ)」と「大剣(ブレード)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:記事『服を表す外国語セブン』については 12/11 生+諸外:「服(ふく)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。