体育+英語+国語+数学の話ー。
矛盾した感じのタイトルでお送りしておりますが。
競技場などでも使われる言葉「コーナー(corner)/角(かど)」と、
時に同じ物とされるらしい「カーブ(curve)*1/曲線(きょくせん)*2」の話を。
遅くなってしまったので簡単に。
前置き。
まず日本で「コーナー」というと、色んな物を指す言葉ですね。
例えば「体験(たいけん)コーナー」は、何かの体験をする場所や時間、
また「赤コーナー」というと、ボクシングなどの試合での用語って感じです。
で、同様に競技場(きょうぎじょう)などでは、
コースの「曲がっている部分」…曲線(きょくせん)的な部分を「コーナー」と呼ぶイメージがありますが…。
どうもこれは、日本での使い方のようですね。
というのも英和辞典を見てみますと。
競技場の「コーナー」は英語では、「turn(ターン)」、「bend(ベンド)」、「curve(カーブ)」というようです。
細かくは省きますが、それぞれ「向きを変える」、「折れる」、「曲がる」みたいな意味の言葉ですね。
で、この中でも「curve(カーブ)」は聞き慣れた言葉ですね。
正直筆者も「カーブ」と「コーナー」を同じような物と思っていたのですが。
でも「curve(カーブ)」は「曲線(きょくせん)」などを意味するのに対し、
「corner(コーナー)」は「角(かど)」や「隅(すみ)」、「曲がり角」*3等を意味するようです。
なので「コーナー」の方がカクカクして曲がった線っぽいですね。
カッコで言うと()と「」くらいの違いはあるかもしれません。
ちなみに国語辞典では「曲線」は「角がなく曲がった線」ともされていました。
でも上記のように、日本では競技場のカーブも「コーナー」と呼ばれるので、
「『コーナー』は『角(corner)』で(日本では)『曲線(カーブ)』!」と言えるかもしれません。
…角があるのか無いのか分かりませんね。
※
まあ正直「コーナーでもカーブでもどっちでもいい」と思わなくもないですが、
でも「体験コーナー」とかの「コーナー」を、
「体験カーブ」と言い換えると、ちょっと変な感じもします。
曲線以外の意味も含めてですが、我々の感覚は「コーナー」と「カーブ」をある程度区別しているようです。
なのでもし、あなたが「コーナー」や「カーブ」を耳にした時は。
「これは『コ-ナー』と『カーブ』を言い換えられるやつか…?」
なんて考えてみるのも、少し面白いかもしれませんね。
まあそんな感じで~。
◆用語集
・corner(コーナー):
英語で「角(かど)」や「隅(すみ)」、「曲がり角」などを指す言葉。
あるいは番組や書籍などでは「○○するコーナー」(場所)といった意味でも使われる印象。
関連用語:「プロフィール」*4
・コーナー【競技場・サーキット・道路・日本】:
日本などで、競技場やサーキット*5での曲がった部分(カーブ部分)を指す言葉としての、コーナー。
英語の「corner」の意味を重視するともっとカクッとした形になるのかもしれないが、それはちょっと走りにくそうなので元のままでいい気もする。
コ-ナーはレースやレースゲームなどでもよく聞く言葉であり、「コーナリング」という言葉もあったりする。
ちなみにゲーム『ウマ娘 プリティーダービー』*6にはコーナーに関するスキルも色々あるようだ。
関連用語:「丸い(まるい)」、「round(ラウンド)」、「道(みち)」*7、「道路(どうろ)」、「縁石(へりいし)」、「競馬(けいば)」、「マイル(mile)」*8、「ドリフト」*9
関連地名:「いろは坂」*10
・角(かど):
物のとがった部分。
関連用語:「角(かく)」*11、「角度(かくど)」、「鋭角(えいかく)」、「鈍角(どんかく)」
*1:「curve(カーブ)」や「縁石(へりいし)」については 3/2 英語:色んな「カーブ」の話! ~「曲線(きょくせん)」、「彫刻(ちょうこく)」、「ワイン蔵」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「曲線(きょくせん)」については 4/18 数学:図形の話メモ/点とか線とか - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「曲がり角(まがりかど)」や「鋭角(えいかく)」、「鈍角(どんかく)」については 9/2 国+英:色んな「急(きゅう)」の話2! ~急な坂、急な曲がり角、急な流れ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「プロフィール」については 10/22 国+英:「紹介(しょうかい)」と言えば「横顔(よこがお)」ですか? ~「profile(プロファイル)/横顔、プロフィール」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「サーキット(circuit)」や「丸い(まるい)」、「round(ラウンド)」については 1/4 英語:「サーキット」と「ラウンド」の話! ~レースと騎士とボウリング~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:ゲーム『ウマ娘 プリティーダービー』や「競馬(けいば)」については 4/28 国+英:知らない言葉を読む方法!? ~パーツにヒントを探す話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「道(みち)」、「道路(どうろ)」については 7/27 英語:色んな「ロード」の話! ~road,load,lord,~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:レースを行う距離単位の一つ「マイル(mile)」については 9/13 社+英他:「マイル」・「マイラー」・「マイレージ」! ~距離(きょり)の単位と、旅で溜まるポイントの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:自動車の運転テクニックの一つ「ドリフト」については 9/29 国+英他:この「船(ふね)」は「ドリフト」してますか? ~「漂流(ひょうりゅう)」と「drift(ドリフト)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「いろは坂」については 10/30 社会:テレビで気になった単語メモ(10/30) - のっぽさんの勉強メモを参照。
*11:「角(かく)」、「角度(かくど)」については 1/18 算数+英:図形/「3+3=4」のフシギな計算! - のっぽさんの勉強メモ を参照。