のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

8/3 理+英他:「サル(猿)」は「クレープ」で滑(すべ)りますか? ~「サルスベリ(百日紅)/crape myrtle(クレープ・マートル)」の話~

 理科+英語+生活の話ー。
 「サルが食べ物でイタズラしてる…!」という話ではありません。


 サル(猿)が滑(すべ)る*1ほど表面がなめらからしい木サルスベリと、
 その英名「crape myrtle(クレープ・マートル)」などの話を。
 「crape(クレープ)」「crepe(クレープ)*2/ちりめん、絹織物」の話を添えて。


 前置き。

 まずサルスベリ百日紅、猿滑)」とは、植物の一種ですね。
 Wikipediaによればミソハギ*3の落葉中高木で、
 夏に、ピンクや白、赤などの花を付けるようです。
 ちなみに花を付けている期間が長いことが、漢字の「百日紅」の由来のようですね。


 また「サルスベリ」という名前についてですが、
 サルスベリの木の表面はとてもなめらかで、
 名前の通り「(木登りが上手な)サル(猿)が滑り落ちる」ほど、というのが由来になっているようです。


 なので、日本語でも面白い「サルスベリ」なのですが、
 英語でもまた面白そうな名前になっているようです。
 というのも「クレープ」という語が入ってくるからですね。


 和英辞典によれば、
 サルスベリは英語では「crape myrtle(クレープ・マートル)」というようです。
 この「crape(クレープ)」は、いわゆる生地の「ちりめん(クレープ織り)」…なめらかな絹織物(きぬおりもの)の「crepe(クレープ)」などを意味し、
 「myrtle(マートル)」は「ギンバイカ(銀梅花)」という、また別の植物を指す語のようです。
 なので「『ちりめん(crape)』のように表面がなめらかな『ギンバイカ(myrtle)』」→「サルスベリ(crape myrtle)」って感じですかね。


 ちなみにお菓子・スイーツの「クレープ」の名前も、上記の「ちりめん(クレープ織り)/crepe、crape」に由来するようです。
 そう考えてから「サルスベリ/crape myrtle」の語を見ると、
 ちょっと「『サル(猿)』が(食べ物の)『クレープ』で滑ってる…!?」みたいな気分になりますね。
 …マンガとかの「バナナの皮を踏んで滑る」現象っぽいです。


 ちなみにWikipediaによれば、サルスベリは道(みち)や公園(こうえん)などによく植えられたりもするようです。
 そのため、普段何となく見ていた木や花が、
 実は「サルスベリ」だった…という可能性もあるかもですね。


 なので今度どこかで、サルスベリ(crape myrtle)」っぽい木・花を見かけたら。
 その木の表面の「なめらかさ」に注目して、
 「本当に『サル』が滑るほどかな?」とか、
 「『ちりめん(crepe、crape)』や『クレープ(crepe)』に似てるかな?」なんて考えてみても、面白いかも?




 まあそんな感じで~。


◆用語集
サルスベリ百日紅、猿滑):
 関連用語:「百(ひゃく)/100」*4、「紅(くれない)」*5、「slide(スライド)/滑る」


・サル(猿)【動物】:
 哺乳類の動物*6の一種。
 英語では「monkey(モンキー)」など。
 関連用語:「ゴリラ」*7、「猩々(しょうじょう)」*8
 関連人名等:「猿飛佐助(さるとび・さすけ)」*9
 関聯ゲーム:『IdentityV 第五人格』*10
 関連記事:『動物に関する英語セブン』



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「滑る(すべる)」や「slide(スライド)/滑る」については 6/16 英+社他:「スライド(slide)」は「滑りこんで(slide)」ますか? ~「スライド写真」から「スライドショー」へ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:食べ物の「クレープ(crepe)」や「ちりめん」については 3/7 国+英:「ちりめん(縮緬)」は「クレープ」ですか? ~織物(おりもの)と「crepe」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:ミソハギ科」については 11/7 数+理他:そういえば「ひし形」って何ですか? ~図形の「ひし形(菱形)」と、植物の「ヒシ(菱)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:数字の「百(ひゃく)/100」については 6/24 数+諸外:「100(ひゃく)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:赤色の一種「紅(くれない)」については 5/3 英+国他:色(いろ)/赤(あか)の表現 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「動物(どうぶつ)」や『動物に関する英語セブン』については 1/24 理+英:「動物(どうぶつ)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「ゴリラ」については 10/24 理科:ゴリラ、ゴリラ、ゴリラ! ~繰り返す名前~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:「猩々(しょうじょう)」については 5/28 社+英他:「鳥(とり)」にも「枢機卿(すうききょう)」はいたりしますか? ~「枢機卿/cardinal」と「猩々紅冠鳥(ショウジョウコウカンチョウ)/cardinal」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:忍者「猿飛佐助(さるとび・さすけ)」については 7/4 歴史:忍者「猿飛佐助(さるとび・さすけ)」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:ゲーム『IdentityV 第五人格』については 1/31 英+ゲーム:ゲーム『IdentityV 第五人格』に関わる英語7つ+α!(※非公式) ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。