のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

11/19 生+フラ他:「アニメ」で「フランス語」は学べますか? ~「アバンタイトル(avant-title)」と「avant(アバン)/前の」~

 生活+フランス語*1+英語の話ー。
 「とにかくフランスのアニメを見るんだ!」的な努力論ではありません。


 アニメ*2などで、オープニング*3前に流れる部分「アバン」と、
 その正式名称アバンタイトル(avant-title)」
 そしてフランス語の「avant(アバン)/前の」などの話を。


 前置き。
 筆者はこの頃アニメを見ていたりするのですが、
 その視聴時に見た「アバン」という言葉が気になったので、調べてみました。

 

 まず、筆者が知ったアニメなどの「アバン」とは、
 「番組初め、オープニング前の部分」という印象でしたが。


 これはWikipediaによればアバンタイトル(avant-title)」という物らしいです。
 まさに映画(えいが)やドラマ、アニメや特撮(とくさつ)*4などでオープニングに入る前に流れる、「プロローグ」*5シーンのことらしいですね。
 例えばアニメ等だと、前回内容のおさらいや、その後に向けて雰囲気を盛り上げる…みたいなことをしている印象です。


 昔の番組では①「開始時間になる→すぐオープニング」という物が多かった気もしますが、
 最近は②「開始時間になる→本編がちょっと流れる→オープニング」という形式も多い気がします。
 この②の「本編がちょっと流れる」時間が、「アバン」になる訳ですね。


 ところで、Wikipediaによればこの「アバンタイトル(avant-title)」は造語だそうで。
 フランス語「avant(アバン、アヴァン)/前の」と英語の「title(タイトル)/題名」を混ぜた言葉らしいです。
 「タイトル(title)前の(avant)部分」ということですね。


 日本のカタカナ語には英語が多いのは知っていましたが、
 アニメ等の「アバン」にフランス語が関わっているというのは、ちょっと新鮮な気分ですね(※個人的感想)。
 「アニメを通して(英語も)『フランス語』も学べる…!」と考えると、なかなかお得な気もします。
 …上に書いたように、アニメに限らず「アバン」はあったりするのですが。割とどこでも学べる


 まあ、日本では色んなカタカナ語を使うので、
 アニメに限らずフランス語は使われてそうですが。
 でも自分が何となく知った語が、意外なルーツを持っているのは面白いですね。


 ちなみにこの「avant(アバン)」は、
 芸術・音楽でよく聞くアバンギャルド(avant-garde)/前衛、前衛的」*6にも関わっていたりします。 
 また深く調べれば、他の色んな所にも繋がりそうです。


 もちろん「日本はやたらカタカナ多いよね~」と終わらせても良いのですが。
 今回の「アバン(avant-title)」のように気になる語があれば、
 ちょっと調べてみるのも良いかもですね。
 意外な所から、知識を「前に(avant)」進めることが出来るかも?




 まあそんな感じで~。



◆用語集
・アバン/アバンタイトル
 関連用語:「イントロ/イントロダクション」*7、「アウトロ」、「エンディング」、「エピローグ」、「アイキャッチ*8、「ジングル」、「スタート(start)」*9、「バンクシステム」*10、「テロップ」*11
 似てる言葉:「bang(バン)」*12
 関連記事:『始まりと終わりについての英語セブン』*13


・avant(アバン、アヴァン)【フランス語】:
 関連用語:「front(フロント)/前の」*14【英語】
 似てる言葉:「aventure(アバンチュール)/タビ」*15【フランス語】、「début(デビュー)」*16【フランス語】



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「フランス語」や「フランス」については 10/22 生活:「青いチョコレート」の話! ~フランスの町「アンジェ」のチョコレート紹介~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「アニメ」については 1/22 英+歴+ゲーム:「声優(せいゆう)」さんの話 ~アニメ(anime)に、さらに命を吹き込む人~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「オープニング」や「エンディング」については 8/18 英+国:色んな「~ング(ing)」で終わる言葉 ~アイシング、エンディング、オープニング~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「特撮(とくさつ)」については 5/8 社+生:本から仕事を考えてみる? ~職業とファンタジー、趣味とマンガ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「プロローグ」や「エピローグ」については 7/21 英語:色んな「ローグ」の話! ~「映画(えいが)」と「神(かみ)」と、あと「悪党(あくとう)」!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:アバンギャルド(avant-garde)」や「前衛(ぜんえい)」については 10/8 国+数:「傾いた(かぶいた)」ものは魅力的ですか? ~「傾き(かぶき)」と「傾き(かたむき)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:導入部(どうにゅうぶ)などを表す語「イントロ/イントロダクション」や「アウトロ」については 6/10 英+音:「アウトロ」、「ビントロ」、「トロットロ」!? ~色んな「~トロ」という言葉~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:アニメ等で本編中断時(CMの時)に出てきたりもする「アイキャッチ」や「ジングル」については 11/17 音+英他:「小銭(こぜに)」の鳴る音は「ジングル」ですか? ~「ちゃらちゃら/jingle(ジングル)」と『ジングルベル』の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「スタート(start)」については 11/17 社+英:「スタート」は「スタート」してますか? ~「start(スタート)」と「START/戦略兵器削減条約」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:保存しておいたシーンを使う「バンクシステム」については 1/10 生+英他:「アニメ」でも「銀行(ぎんこう)」は大事ですか? ~「bank(バンク)」とアニメの「バンクシステム(bank system)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:特にテレビだとアバンで写っていることもある「テロップ」については 8/30 情+英他:「テロップ」は「画面(がめん)」を走りますか? ~「テロップ」と「字幕(じまく)」と「装置(そうち)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*12:英語の「bang(バン)」については 5/17 生+英他:この「前髪(まえがみ)」は「バン!」って感じですか? ~①「bang(バン)/切り下げた前髪」と②「bang/ドスン、バタン」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:記事『始まりと終わりについての英語セブン』については 12/27 英語:「始まり」と「終わり」についての英単語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:「前の」などの意味を持つ英語「front(フロント)」については 7/4 英語:フロントガラスは「風(かぜ)の盾(たて)」!? ~「windshield(ウィンドシールド)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:旅などを表すフランス語「aventure(アバンチュール)」については 11/4 生+諸外他:「旅(たび)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:「avant(アバン)」と同様、最後の「t」はあまり発音しなさげなフランス語「début(デビュー)」については 8/28 フラ+国他:「デビュー」には「t(ティー)」が含まれてますか? ~「デビュー」と「début(デビュー)」と「t/T」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。