国語+英語の話ー。
ざっくり言うと、相手を罠(わな)にかけようとする計画を表す語、
「思う壺(おもうつぼ)」と。
「壺(つぼ)」*1の持つ意味の一つ、「見込み(みこみ)」などの話を。
※割と思いつきて書いている所もあるので雑かもです。すみません。
前置き。
まず「思う壺(おもうつぼ)」とは、計画(けいかく)通り、みたいなイメージの表現ですね。
国語辞典では「相手(あいて)をうまく陥(おとし)れようとするたくらみ」と書かれていました。
ざっくり言うと「相手を罠(わな)にかけようとする計画」みたいな感じですね。
で、マンガやドラマでは時々、
「これではヤツの『思う壺』だ!」的なセリフがある気もするので、
筆者も何となく聞き慣れたつもりでいたのですが。
しかしふと、
「そういえば『思う壺(おもうつぼ)』って何だ…?」
「何故『壺(つぼ)』という語・字が使われているんだ…?」
などと気になったので調べてみました。
まず「壺(つぼ)」というと、容器(ようき)としても有名ですが。
他にも国語辞典によれば「壺(つぼ)」には、
「見込み(みこみ)」や「ずぼし(図星)」といった意味があり、
これらが上記の「思う壺」に関係しているようです。
なので「『思って』いた『見込み(壺)』通りに進んだ」
→「思う壺」みたいな感じですかね。
(※さらなる詳細と仮説は長くなるので、「追記」で)
という訳で「『思う壺』の『壺(つぼ)』って何ですか?」と聞かれたら、
「『見込み(壺)』等のこと!」と、とりあえず言えそうですが。
…でも筆者も、今回調べてやっと分かったくらいなので、
誰かに「見込み(壺)のこと!」と答えても、しばらく「…?」って顔をされてしまうかもですね…。
※
ちなみに、和英辞典で「思う壺」を調べてみたのですが。
ある意味当然かもですが、英語の「壺(つぼ)」を表す英語は特に入っていませんでした。
(例えば「jar(ジャー)」や「pot(ポット)」などの語ですね)
そのため、例えば外国で「思う壺」を英訳したい時、
「『思う』は『think(シンク)』で『壺』は『jar(ジャー)』だから…
『think jar(シンク・ジャー)』(仮)だな!」
という風にしても、あまりうまく伝わらないかも?
まあ、言葉をいちいち調べるのは面倒かもですが、
でも上記の様に直訳だと、伝わらないこともありそうなので。
どこかで「思う壺(おもうつぼ)」…、
…ならぬ、「『思っていた』『見込み(壺)』と違(ちが)う!」と後悔せぬよう。
外国で活動する時などは、こまめに言葉を調べるのも、いいかもですね。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに何故「壺(つぼ)」に「見込み(みこみ)」等の意味があるのかは、
手元の辞典等を見ても載っておらず、不明なのですが。
ただ「壺」には他にも「くぼんで深くなった所」、「灸(きゅう)をすえる場所」、「急所(きゅうしょ)」といった意味があるようです。
(灸を据える場所」の意味は、いわゆる鍼灸(しんきゅう)・マッサージで言う「ツボ」に関係する感じですかね。
上記の意味「くぼんで深くなった所」は、「見た目にわかりやすい」感じがしますし、
「急所」は「重要な点」や「注意すべき所」と考えると、「目印(めじるし)」的な感じもあるかもです。
そのように「見て分かりやすいもの」や「目印」の意味合いがあると考えると、
もしかするとその辺りが、「壺/見込み」という意味に関係しているかもしれません。
(※ただ、この辺りはあくまで筆者の仮説なので、ご注意を)
◆用語集
・思う壺(おもうつぼ):
関連用語:「悪巧み(わるだくみ)」*2、「はまる」*3、「陥穽(かんせい)」*4、「落とし穴(おとしあな)」、「張本人(ちょうほんにん)」*5、「目標(もくひょう)」*6、「因習(いんしゅう)」*7
関連記事:『容器に関する英語セブン』*8
*1:「壺(つぼ)」については 8/6 国+英他:「炊飯器(すいはんき)」は便利な「壺(つぼ)」ですか? ~「jar」や「pot」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「悪巧み(わるだくみ)」については 1/7 国+英他:「悪巧み(わるだくみ)」は「邪悪(じゃあく)なデザイン」ですか? ~「悪巧み/evil design(イーヴィル・デザイン)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「はまる」については 10/12 国+こころ:「はまる」を漢字で書けますか? ~色んな「はまる/ハマる」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「陥穽(かんせい)」、「落とし穴(おとしあな)」については 12/2 国+こころ:「歓声(かんせい)」と「陥穽(かんせい)」の話! ~調子のいい時、悪い時~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「張本人(ちょうほんにん)」については 7/30 国+英:事件(じけん)の「張本人(ちょうほんにん)」は「ザ・ベリーマン」ですか? ~「張本人/the very man(ザ・ベリー・マン)」等の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「目標(もくひょう)」については 2/28 学習:目標(もくひょう)/小・中・大目標! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「因習(いんしゅう)」については 7/14 ゲーム+英他:この「村(むら)」には「コンベンション」がありますか? ~「因習(いんしゅう)/convention(コンベンション)」と、イベントの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:記事『容器に関する英語セブン』については 11/1 英+生:「容器(ようき)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。