国語+英語+理科の話ー。
別に「全ての四季(しき)は一つになり、消滅した…」みたいな話ではありません。
春のような秋*1の晴天(せいてん)を表す語「小春日和(こはるびより)」と、
その英訳の一つ、「Indian summer(インディアン・サマー)」などの話を。
風邪っぽくてだるいので簡単に。
※現在の社会では「インディアン」の語を「ネイティブ・アメリカン」他などに言い換えることもありますが、
「インディアン・サマー」については、特に他の言い回しが見つからなかったため、
英和辞典・Wikipedia他ネットに載っていた「インディアン・サマー」表記を使用しております。
でもこれが死語などであったり、もっといい表現があったらすみません。
前置き。
何となく秋に関する語を調べていたら、
「小春日和(こはるびより)」という語が面白かったので、その話を。
※
まず①「小春日和(こはるびより)」とは、気候(きこう)を表す用語ですね。
「春」という漢字が入ってますが、実際には②「秋(あき)」の言葉です。
国語辞典などによれば、秋の時期の、穏(おだ)やかな晴れの天気を指す語で、
「春のように温かく、穏やかな天気」ということで、こう呼ばれるようですね。
(ちなみに「日和(ひより)」とは天気などのことです)
「秋」の天気の「小春日和」ということは、
この時点でもう「秋なのに春」という感じで面白いですが。
さらに調べてみると、他の季節*2も関わったりしているようです。
まず和英辞典で「小春日和」を調べてみると、
英訳に③「Indian summer(インディアン・サマー)」という語もありました。
直訳すると「インディアンの夏(なつ)」という意味ですね。
英和辞典によると、「暖かく乾燥し霞(かすみ)のかかった春を思わせる気候」らしいです。
そしてWikipediaによれば小春日和は④「冬の季語」であるようです。
陰暦(いんれき)の「冬」は旧暦10月~12月なので、今だと「秋」の10月も含むようですね。
…つまり上の①~④の情報を合わせると、
「『秋(の小春日和)』は『春(小春日和)』で『夏(インディアン・サマー)』で『冬(の季語)』!」なんて言えそうですね。
…なんか矛盾だらけというか、四季(しき)が揃ってしまいましたね。
※
まあ上のはかなりジョークですが、
でも最近は「異常気象(いじょうきしょう)」も多かったりするので、
それこそ「秋なのに他の季節っぽい…」という気候も増えているかもしれません。
それが「春」のような「小春日和」ならまだ穏やかですが、
いきなり「夏」や「冬」っぽい気候になったら、体調を崩してしまうかも?
(現にこの前寒かったからか、筆者は風邪をひいてますし)
なので「秋は○○な気候のはずだから…」と思い過ぎず、
他の季節にも対応できる準備をしておくと、過ごしやすいかもですね。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみにWikipediaによれば、「小春日和」に当たる外国語は他にもあるようです。
例えばロシアでは「婦人の夏(бабье лето/バービエ・レータ)」、
中欧や北欧では「老婦人の夏」、イギリスでは「聖マルタンの夏」とも言うようです。
まあ実際には少し時期がズレたりするみたいですが、
「小春日和」→「○○の夏」という感覚は、結構外国語で共通しているのかもですね。
(あるいはもっと探してみると、他の季節に例えた語も見つかるかもです)
◆用語集
・小春日和(こはるびより):
関連用語:「秋麗(あきうらら)」*3
関連記事:『秋を表す外国語セブン』*4、『季節を表す外国語セブン』
・日和(ひより):
ちなみに『ギャグマンガ日和』というマンガ・アニメ作品もある。
・『ギャグマンガ日和』:
関連人名等:「聖徳太子(しょうとくたいし)」*5
*1:「秋(あき)」については 10/20 英語:「ダイエット」=「痩せる」ことではない!? ~「ダイエット」と「diet(ダイエット)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「季節(きせつ)」や記事『季節を表す外国語セブン』については 9/18 理+諸外:「季節(きせつ)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:秋の、過ごしやすい晴れの日「秋麗(あきうらら)」については 9/23 国+英他:晴れた「秋(あき)」の日は「グロリアス」ですか? ~「秋麗(あきうらら)」、「麗か(うららか)」、「glorious(グロリアス)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:記事『秋を表す外国語セブン』については 9/4 諸外国語:「秋(あき)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「聖徳太子(しょうとくたいし)」については 7/7 歴史:聖徳太子 with 最強武器!? ~七星剣&丙子椒林剣~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。