国語の話ー。
別に誰がどこで寝るべき、とかそういう話ではないのでご安心を。
「床」という同じ漢字なのに意味が変わる、
「床(ゆか)」*1と「床(とこ)」についての話です。
今日は用事があるので簡単に。
前置き。
筆者はふと「武器(ぶき)」とか「鍛冶屋(かじや)」さんの出てくるゲーム本を見ていたのですが、
そこで、「金床(かなとこ)」という言葉を目にしました。
これは鍛冶屋さんで使う道具で、熱い鉄などを置いておくところですね。鉄をここに置いてハンマーで叩いて鍛える感じです。
で、ふと連想したのが、「床(とこ)」と「床(ゆか)」って同じ漢字だなあ、ということです。
何故か?と思って調べてみたのですが…。
…結論から言うと、分かりませんでした。ごめんなさい。
国語辞典とか漢和辞書も見てみて
「床」という漢字が「部屋の中に置いてある(木の)台」を意味するっぽいことはわかったのですが、
どうして同じ漢字なのか?という理由はいまいち不明でした。残念。要追加調査ですね。
さて、日本語には「寝床(ねどこ)」や「床(とこ)につく」という言葉があるように、
「床(とこ)」は寝る場所のことも表します。
そう考えると寝ることは「床(とこ)を使う」、「床(とこ)で寝る」と言えるかもしれません。
…でも「床」という漢字だけ見ると、
なんか「床(ゆか)で寝てる」みたいにも見えてきますね。
言ってみれば、「床(とこ)」で寝ているつもりが、いつの間にか床(ゆか)で寝ている(っぽく見える)ミステリー。
漢字にはよくあることですが、想像してみるとちょっと面白いかもしれませんね。
まあそんな感じで~。
追記
最初に書いた「金床(かなとこ)」も「金属製の寝床」と考えるとちょっと固そうですね。
フレームが金属製のベッドはよくありますが、マットレスや布団*2が金属製だとかなり寝にくそうです。
また「床」に関連する言葉では「床屋(とこや)」というものもあります。
あと今回調べていて、数学の関数で「床関数(ゆかかんすう、英: floor function)」と「天井関数(てんじょうかんすう、英: ceiling function)」というものがあるのを見つけました。
なんか数学のグラフは仮想空間的&無限に続いていくイメージがあったので、「床」とか「天井」とか聞くとちょっと面白いですね。
◆用語集
・床【漢字】:
例えば読み方は「とこ」、「ゆか」、「しょう」等色々あり,使う場合がそれぞれ違ったりする。
・床(とこ)
関連用語:「苗床(なえどこ)」*3、「bed(ベッド)」*4
*1:「床(ゆか)」については 10/28 英+数:「1F」は「2階」で「地面(じめん)」ですか? ~イギリスの「階(かい)」の数え方の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「布団(ふとん)」については 6/8 英+生:「洗濯(せんたく)」に関する英単語7つ! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「苗床(なえどこ)」については 6/9 国+英他:「子育て」と「米育て」の共通点!? ~「苗代(なわしろ)」と「nursery(ナーサリー)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「床(とこ)」と意味の範囲が似ている英語「bed(ベッド)」については 4/21 生+英他:「海(うみ)」に「ベッド」はありますか? ~「bed(ベッド)」と「海底(かいてい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。