英語+生活の話―。
色んな「ハンガー」という響きの単語、
「hanger」、「hangar」、「hunger」についての話です。
今日は用事があるので簡単に。
まず日常で「ハンガー」というと、服などを釣りさげるイメージですね。
しかし飛行機などに関しても「ハンガー」という言葉を聞いたりもしますし、
「ハンガーストライキ」という言葉もあったりします。
関係が気になったので調べてみると、3つほど言葉が見つかりました。
①hanger(ハンガー)
「吊り下げるもの」、「吊るす人」という意味ですね。
服を吊り下げる道具の「ハンガー」もこれで表します。
動詞の「hang(ハング)」というのが「つるす」、「吊り下げる」という意味なので、
「hang」+「-er」で「hanger」のようです。
②hangar(ハンガー)
飛行機の格納庫(かくのうこ)という意味ですね。
つまり飛行機をしまっておく所です。
Wikipediaによれば、「家畜小屋(かちくごや)」を意味するフランス北部地方におけるフランス語の方言に由来するのだとか。
③hunger(ハンガー)
「空腹(くうふく)」や「飢え」という意味の単語ですね。
これ自体より「hungry(ハングリー)/お腹がすいた」という関連語を聞く方が多いかもしれません。
わざとものを食べないで抗議する「ハンガーストライキ(hunger strike)」という単語もあったりします。
…って感じですね。色んなハンガーがあるものです。
服をかける時に「空腹(hunger)」や格納庫(hangar)を使うことはないでしょうが、
格納庫(hangar)を注文する時に、服のハンガー(hanger)と勘違いされることならあるかもしれません。
英語圏の国に行った時は、ちょっと注意しておいた方がいいかもしれませんね。
まあそんな感じで~。
◆用語集
・ハンガー【服関係】:
関連用語:「フック(hook)」*1
関連ゲーム:『アーマード・コア』*2
・hangar(ハンガー)【格納庫】
関連用語:「garage(ガレージ)/車庫(しゃこ)」*3
・格納庫(かくのうこ):
関連用語:「格納(かくのう)」*4
・hunger(ハンガー):
*1:「フック(hook)」については 3/29 英語:曲がっているから、いい道具!? ~色んな「フック(hook)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:ゲーム『アーマード・コア』については 1/30 学習:メモで「単語(たんご)」のネットワークを作る! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:英語では「garage」という「車庫(しゃこ)」については 2/17 国+理他:「しゃこ」は「ガレージ(車庫)」で「生物(せいぶつ)」ですか? ~色んな「しゃこ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「格納(かくのう)」については 12/16 国+英他:ここに「ロボット」が「ハウス」されてますか? ~「格納(かくのう)/house(ハウス)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。