生活+外国語(イタリア語*1+ギリシャ語*2+ラテン語*3?)の話ー。
パスタ料理の一種「ラザニア (lasagna)」と、
その語源に関わる「lasanon(ラサノン)」や「lasanum(ラサヌム)」についての話です。
簡単に。
前置き。
昨日ブログで「青(あお)」*4を表す外国語について書いたのですが、
そこから日本のラザニア食品に「青の洞窟」っていうのがあったような…と思い出し、
「そういえばラザニアってアルファベットでどう書くんだ?」と思ったので調べてみました。
※
まず改めて「ラザニア」とは、イタリアのパスタの一種ですね。
パスタというと細長いものも多いのですが、ラザニアは平べったい板のような形が特徴です。
調べてみると「ラザニア」はパスタ名なのですが、料理名として使われることも多いようですね。
料理では、ラザニア(パスタ)を何層にも重ねて、チーズやミートソース、トマトソース*5と合わせて焼いたものが有名ですね。書いててお腹すいてきました
そんな「ラザニア」はWikipediaによれば「lasagna(ラザニア)」と書くようです。
…興味深くも難しい読み方ですね。思わず「ラサグナ」って読みたくなります。
ちなみにこれは語源も面白くて、
Wikipediaによれば、ギリシャ語で壷(つぼ)*6を意味する「lasanon(ラサノン)」が大本の語源で、
また直接の語源は、古代ローマ人が使っていた料理用の浅い鍋(なべ)*7、「lasanum(ラサヌム)」らしいです。このラサヌム(lasanum)で作るパスタ料理→「ラザニア(lasagna)」ってことみたいですね。
つまり流れを図にしてみると
①ギリシャ語の「lasanon(ラサノン)/壺(つぼ)」
→②古代ローマの鍋「lasanum(ラサヌム)」(ラテン語?)
→→③イタリアのパスタの「lasagna(ラザニア)」
って感じのようです。
なんかポケモンの進化っぽくも見えますね
現在では「ラザニア」は別に「壺」や「鍋」を現さないようですが、
もともとのルーツがそのあたりにあることを考えると
「ラザニアは壺で鍋だった!?」みたいに言えそうで、ちょっと面白いですね。
壺や鍋はだいたい食べられないので、なかなかシュールです。
※
ちなみに「トマト」たっぷりのイメージがあるラザニアですが、
トマトがイタリアに渡ったのはコロンブスによる「アメリカ発見」(1942年)以後とされているようです。
(そしてコロンブスはアメリカ大陸から色々なものをヨーロッパに持ちかえったようです)
なので、例えば13世紀(1201-1300年)のラザニアのレシピにはトマトは入っていないようですね。(Wikipediaによる)
またラザニアに限らず現在の色んな料理も、昔はまた違う形だったかもしれません。
名前や由来が気になる料理などは、ちょっと調べてみるのも面白いかも?
うまくすれば、あなたの興味の「ツボ」にはまるかもしれませんね。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに今回ラザニアのスペルをちゃんと調べる前は、
筆者は「razania」とか「rasania」とかかな?と思っておりました。
結果は「lasagna(ラザニア)」だったので大敗北ですな。
特に「g」の文字はいくら考えても思いつかなかったと思います。
個人的に、ローマ字発音から考えることも無駄ではないと思いますが、
言語によって書き方や発音が違ったり、また「発音しない文字」、「装飾文字(そうしょくもじ)」といったものがあったりします。
外国語を学ぶときは、そういうものに注意しつつやるのもいいかもしれませんね。
また特徴的な言葉を1つ決めて、そこから学んでみるのもいいかもしれません。
*1:「イタリア語」や「イタリア」については 4/10 社+音:ボロネーゼとポロネーズ! ~パスタとダンスと英雄(えいゆう)~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「ギリシャ語」については 12/18 社会:なんだか強そうなギリシャ料理の名前! ~ドルマダキア、スジュカキア、バクラヴァス~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「ラテン語」については 12/25 理科:元素記号1~18 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:色の一種「青(あお)」や、記事『青に関する外国語セブン』については 4/21 英+外諸:「青(あお)」に関する外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン番外編~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:野菜の「トマト」や「コロンブス」については 6/17 英+理+家:野菜(やさい)に関する英単語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:容器の一種「壺(つぼ)」については 8/6 国+英他:「炊飯器(すいはんき)」は便利な「壺(つぼ)」ですか? ~「jar」や「pot」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「鍋(なべ)」については 5/18 英+社:パンはパンでも「ソルトパン」!? ~パンの話~ - のっぽさんの勉強メモを参照。