のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

3/21 英語:春の町には「マスクマン」が増える!? ~色んな「マスク(mask)」の話~

 英語の話ー。

 花粉症(かふんしょう)や風邪(かぜ)*1の時によく使う
 「マスク」についての話です。


 前置き。
 今日は春分の日*2、ということで「春(はる)」って感じですが。
 春には花粉症対策で「マスク」をしている方も多く見かけます(かくいう筆者も花粉症です)。
 なのでマスクについての話をちょろっと。


 まず「マスク(mask)」というのは、顔の一部や全体を覆うものですね。
 その中でも、風邪の時などに使っているようなマスクは「サージカルマスク(surgical mask)」というものらしいです。

 Wikipediaによればこの「サージ(surge)」というのが「医療(いりょう)」や「手術(しゅじゅつ)」*3などの意味らしいです。
 (過去記事でも「手術(しゅじゅつ)/surgery(サージャリー)」という言葉について紹介したりしました)
 詳細は不明ですが、医療現場で使っているようなものが、一般にも広まったのかもしれません。
 サージカルマスクの主な目的は外から異物が入ってこないように、ということみたいなので、
 花粉症の方の場合であれば、花粉が体内に入ってこないようにするために(サージカル)マスクをするわけですね。


 しかし、サージカルマスクだけがマスク、というわけではありません。
 どうも顔を覆う物は大体「マスク」ということになるみたいなので、種類は結構多いです。
 例えば「ガスマスク」とか「防塵マスク」とか。ダイビングの時にも「マスク」は使いますね。
 また「仮面(かめん)」や「お面」*4、「覆面(ふくめん)」も英語にすると「mask(マスク)」だったりします。
あと時にプロレスラーがかぶる仮面も「マスク」と呼ばれたりします。
そしてそういう方は「マスクマン」と呼ばれたりします。


 なので「サージカルマスクをしている人」も仮に「マスクマン」と呼べるならば、
 「春の町にはマスクマンが増える」ということもできるかもしれません。
 …まあだから何だという感じもしますが、
 プロレスの「マスクマン」をイメージしながらだと、言葉としてはちょっと面白いかもしれません。



 まあそんな感じで~。


関連人名:「高長恭(こう・ちょうきょう)」*5、「ジェイソン」*6


◆用語集
・マスク:
 ちなみに昔「ペスト」という病気に対抗する医者(ペスト医師)は「ペストマスク」というマスクを装備していたらしい。
 これは外見が鳥の頭の要であり、なかなかすごいインパクトだったりする。
 関連人名:「砂塚あきら」*7


・ペスト:
 病気の一種。
 ちなみに小説家「カミュ」の作品に『ペスト』というものもある。
 関連作品:『デカメロン*8


・ペスト医師:
 ペストを専門に治療した医師。
 英語では「plague doctor(プラーグ・ドクター)」
 関連用語:「SCP」*9


・仮面(かめん):
 顔にかぶるもの。
 英語では「mask(マスク)」。
 かぶる目的は仮装(かそう)やオシャレ、または顔を隠すためなどがある。
 大きさはものによって違い、目の周りだけを隠す者や、顔全体を隠すものなどもある。
 Wikipediaによれば鼻や口を衛生目的で覆うものは仮面ではなく「マスク」と呼ばれるようだ。
 ちなみに仮面はアニメや漫画の悪い奴、あるいは重要人物がかぶっていたりもする。
 マンガ・アニメ『機動戦士ガンダム』では「シャア・アズナブル」というキャラクターや他にも色々仮面をかぶるキャラ開いたりする。
 アニメ『コードギアス』でも重要な役割を果たしたりもする。
 そんなこんなでかぶっているとなんか強そうにも見える仮面だが、
 通気性には気を付けないと息はしにくいし、日常生活ではちょっと不審者に見えてしまうかもしれないので注意。
 関連作品:『仮面ライダー*10


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「風邪(かぜ)」については 1/5 英語:「風邪(かぜ)」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:春分の日」については 3/20 生活:「春分の日(しゅんぶんのひ)」の話メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「手術(しゅじゅつ)」については 2/25 英語:手術(しゅじゅつ)に関する英語(を少し) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「お面」については 7/20 英語:「夏祭り(なつまつり)」関係の英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:イケメン過ぎて仮面で顔を隠していた人物「高長恭(こう・ちょうきょう)」または「蘭陵王(らんりょうおう)」については 9/15 歴+音:顔を隠す歴史的イケメン!? ~武将「高長恭(こう・ちょうきょう)」、そして『蘭陵王』の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:ホッケーマスクで顔を隠したホラー映画の殺人鬼「ジェイソン」については 10/13 社会:「13日」!「ジェイソン」!「女性化」!…え、女性化!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:マスク(サージカルマスク)をしていることも多い『アイドルマスターシンデレラガールズ』のアイドル「砂塚あきら」さんについては9/20 ゲーム:【TRPG】『ダブルクロス3rd』用「ちょっと変なヒロイン表」&「二つ名表」(※もちろん非公式、個人製作) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:文学作品『デカメロン』については 8/16 英+理他:「時間(じかん)の単位(たんい)」に関わる英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:ネット上のホラー怪談「SCP」については 9/16 英+家:「良い」だけじゃとても足りない世界!? ~「ファイン」と「パフェ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:特撮作品『仮面ライダー』については 9/19 英語:色々な「ライダー」「ライター」 ~rider、writer、lighter~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。