国語の話ー。
玄関を出たり入ったりするだけでレベル上がるわけではないので悪しからず。
建物の「玄関(げんかん)」という言葉についての話です。
遅くなってしまったので簡単に。
前置き。
先日ブログのまとめをしてて、「玄関(げんかん)」という文字が目に留まったのですが。
そういえば「玄関」とはどういう意味なのか、ということが気になりました。
「玄(げん)」という字には「黒い」という意味もありますし、何か玄関が黒かったりするのかな…?
と思いつつ調べてみました。
Wikipediaによれば、「玄関(げんかん)」とは、
もともと中国の宗教「道教(どうきょう)」や、「禅(ぜん)」の用語であるのだとか。
そして「玄妙(げんみょう)の道に入る関門(かんもん)」という意味だとのことです。
ではこの「玄妙(げんみょう)」とは何か?と、辞書やネットでさらに調べてみると
大体「道理(どうり)や技の冴えが奥深く、すぐれていること」あるいは「専門家にしかわからないこと」みたいな感じでした。
ざっくり言うと「言葉や技術が奥深くて、レベルが高い」みたいな感じですね。
なので言い換えると、「玄関」というのは「レベルが高い道に入るための関門」ということになるかもしれません。
ただWikipediaによれば「玄関」が、一部の建物の出入り口を指していたのは昔のことであり、、
明治時代辺りから、一般の建物にも使われるようになったそうです。
そう考えると、「玄関」にもう特別な意味はないかもしれませんが…。
ただ、今でも専門技術を教えてくれる建物や学校はあったりしますね。
なのでそういうところの「玄関」は
まさしく「レベルアップする(玄妙の道に入る)ための関門」といえるのかもしれません。
何か技術などを身に着けたい時は、良い「玄関」を選ぶといいのかも?
まあそんな感じで~。
追記
「玄妙(げんみょう)」などの「玄」は、とりあえず「黒」という意味の「玄」というわけではなさそうですが、
ただ「奥深いものはなかなか見通せない」という意味では、多少「黒」のイメージは関わっているかもしれません。
まあ仮説ですが。
また、何かの上級者(じょうきゅうしゃ)や専門家(せんもんか)のことを「玄人(くろうと)」ということもあるので、こちらが関わっているかもしれませんね。
◆用語集
・玄関(げんかん):
英語では「door(ドア)」、「entrance(エントランス)」、「porch(ポーチ)」。
関連用語:「入口(いりぐち)」*1、「登龍門(とうりゅうもん)」*2、「玄武(げんぶ)」*3、「インドア」*4、「暖簾(のれん)」*5、「衝立(ついたて)」*6、「スクリーン」、「リース(wreath)」*7、「クリスマスリース」、「出口(でぐち)」*8、「knob(ノブ)」*9
似てる単語:「pouch(パウチ)/小袋など」*10
関連記事:『門を表す外国語セブン』*11
・玄関を出たり入ったりするだけでレベルが上がる:
ゲームのバグ技・裏技(うらわざ)でありそうである。
ちなみにゲーム界には「乱数調整(らんすうちょうせい)」という技もあったりする。
・乱数調整(らんすうちょうせい):
ゲームなどで、ランダムに決まっているはずの数字(「乱数(らんすう)」)を、特定のやり方で操作する方法。
関連用語:「TAS」*12
・乱数(らんすう):
ランダムに決まる数。次に何が出るか決まっていない、自動的に決まる数。
サイコロを振って出た数、みたいな感じ。
英語では「random number(ランダム・ナンバー)」。
昔はコンピュータで完全な「乱数」を再現するのはちょっと難しいとされていた。
決められた動作をするプログラムに対して「自由にやってみて!」というのは難しいということかもしれない。
なので、例えばコンピュータ・ゲーム中でサイコロを振る場面でも、なんか出る数字が偏っていた(連続で2の目ばっかり出るとか)、みたいなことがあったりしたようだ。
関連用語:「変数(へんすう)」*13、「関数(かんすう)」*14、「DPS(ディーピーエス)/Damage Per Second」*15、「未知(みち)」*16
関連作品:『ヒプノシスマイク-Division Rap Battle-』*17
*1:「入口(いりぐち)」については 5/14 国語:そこにいるのは、「鳥(とり)」 or 「鴨(かも)」? ~「鳥居(とりい)」と「鴨居(かもい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照、
*2:「登龍門(とうりゅうもん)」については 8/17 社+英他:あなたは「ドラゴンゲート」に「登れ(のぼれ)」ますか? ~「登龍門(とうりゅうもん)」と「龍門(りゅうもん)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照、
*3:方角の神様である四神(しじん)の「玄武(げんぶ)」については 1/14 歴史:五行(ごぎょう)/「青春(せいしゅん)」は青龍(せいりゅう)さんのおかげ!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「インドア」については 11/12 英語:「インドア」ってどこのことですか? ~「indoor(インドア)」と「outdoor(アウトドア)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「暖簾(のれん)」については 11/23 国語:「のれん(暖簾)」は「暖かい」か「涼しい」か? ~「暖簾(のれん)」と「涼簾(りょうれん)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「衝立(ついたて)」や「スクリーン」については 7/19 生+英他:「衝立(ついたて)」も「簾(すだれ)」も「スクリーン」ですか? ~「screen(スクリーン)」、「画面(がめん)」、「家具(かぐ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:玄関に飾ったりする輪っか型の飾り「リース(wreath)」や「クリスマスリース」については 12/24 社+英他:「リース」は「リース」にできますか? ~飾りの「wreath(リース)」とビジネスの「lease(リース)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「出口(でぐち)」については 3/22 国+英:家でも「脚光(きゃっこう)」は浴びれますか? ~「脚光(きゃっこう)/footlight」と「足元灯(あしもととう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「knob(ノブ)」については 7/13 生+英:「ノブ」と「ノブ」は違いますか? ~「knob(ノブ)/取っ手」と「nob(ノブ)/上流の人」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:小袋などを表す英語「pouch(パウチ)」については 12/1 生+英他:「動物(どうぶつ)」も「ポーチ」を持ってますか? ~「pouch(パウチ)」の色んな意味の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:記事『門を表す外国語セブン』については 8/18 生+諸外他:「門(もん)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「TAS(tool-assisted speedrun)」については 8/27 体+ゲーム:スポーツの幅/「スポーツクライミング」、そして「eスポーツ」! ~ジャカルタ・アジア大会の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「変数(へんすう)」については 9/8 数学:変数(へんすう)/変幻自在のカメレオンX ~そしてその限界~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「関数(かんすう)」については 1/28 数+英:X軸・Y軸(じく)/奴らの名はアクシス! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:ゲーム用語の「DPS(ディーピーエス)/Damage Per Second」については2/15 ゲーム+数他:「DPS(ディーピーエス)」を使って勉強スピードアップ!? ~「per」、「比」、「割合(わりあい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモを参照。
*16:「未知(みち)」については 5/29 こころ+英他:「未知(みち)」は「奇妙(きみょう)」に見えますか? ~「unknowm(アンノウン)」と「strange(ストレンジ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:『ヒプノシスマイク-Division Rap Battle-』については 11/7 音+英他:「Mike」は「マイク」で「ミケ」ですか? ~「マイクロフォン(microphone)」と「mike(マイク)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。