のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

8/27 英+フラ他:「アンケート」を英語で書けますか? ~「enquête(アンケート)」、「questionnaire(クエスチョネアー)」、 「survey(サーベイ)」の話~

 英語+フランス語+国語の話ー。


 質問(しつもん)を使う調査(ちょうさ)「アンケート」と、
 それを「英語で書くとどうなる?」というクイズ*1の話です。


 ちょっとイジワル問題だったりするので、お気軽にお読み頂ければと思います。


 前置き。

 まず「アンケート」とは、調査(ちょうさ)の一種ですね。
 Wikipediaでは「質問調査(しつもんちょうさ)」と書かれているように、
 あるテーマについて色んな質問をして、みんなの意見を知る…みたいな感じです。
 例えば「今、流行ってるマンガについてのアンケート」とかですね。


 さて、「アンケート」や「アンケート調査」という言葉は、
 日本でもすっかりお馴染みの感もありますが。


 ではあなたは、そんな「アンケート」を英語(のスペル)で書けますでしょうか?
 良ければちょっと考えてみて下さい。





 …いかかでしょうか?
 書けなくても全然大丈夫です。
 先に言っておくと、実はイジワル問題に近いところもあるので。


 さて、和英辞典などで「アンケート」を調べてみると、
 英語では「questionnaire(クエスチョネアー、クウェスチョネーア)」
 または「survey(サーベイ)」などというようです。
 どちらも、「アンケート」とはずいぶん違う響きの言葉ですね。
 (Wikipediaでは「survey」の方が先に書かれていましたが、
  手元の和英辞典にでは「questionnaire」のみ載っていたので、こちらを先にさせて頂いています)


 では肝心の「アンケート」の響きはどこから来たのか?というと、
 Wikipedia等によれば、フランス語の「enquête(アンケート)」が由来らしいです。


 ちなみに今回の質問は「アンケートを『英語で』どう書くか」でしたので、
 フランス語の「enquête(アンケート)」で答えてもらっても、実は微妙に不正解だったりします。


 一方で「アンケート」というカタカナから想像しようとしても、
 フランス語の「enquête(アンケート)」にたどり着くのさえ難しいですし、
 英語の「questionnaire」や「survey」にたどり着くのはより難しいかと思います。
 …なんか「罠(わな)」がたくさん仕掛けられてる感じがしますね。


 「身近な言葉、○○は英語でなーんだ?」というクイズはよくありそうですが。
 身近なはずの語「アンケート」について聞いたら、
 ネタバレ後に「これ、けっこうイジワル問題だな!?」と言われそうなのが、ちょっと面白いと思いました。


 まあ上のクイズは割と筆者の思いつきなので、
 誰かに出すのはあまりオススメできないですが。
 (そして起こる結果について筆者は責任を持てませんが)


 でも今度「アンケート」という言葉をどこかで見たら。
 「これはフランス語の『enquête(アンケート)』が由来らしいけど、英語ではまた違うんだぜ!」なんて思ってみると。
 ちょっと「うまく罠を避けた」気になって、ニヤニヤできるかもですね。




 まあそんな感じで~。





追記
 上記「アンケート」のように、日本には、日常で使うカタカナ語は一杯ありますが、
 そこには英語だけでなく、ドイツ語やフランス語など、かなり色んな国の言葉が混じっていたりします。
 なので「カタカナ=英語」と思っていても、実際には英語では全然違う言葉…ということは結構ありますね。

 ある意味「とてもややこしい」ですが、
 一方では「豊か」や「多様性(たようせい)」と言えるかもしれません。
 色んな国の言葉を、意識せずに使えてるわけですしね。
 (「使いこなせている」かは微妙かもですが)

 ちなみにカタカナ語の由来には、その時代の出来事・事情などが関係していることも多いので、
 一つの言葉を調べてみると、意外と色んな歴史の勉強になったり、
 またその言葉の由来となった国のことを、知れたりするかもですね。
 (時々かなりの面白エピソードがもある印象です)



◆用語集
・アンケート:
 関連用語:「問題(もんだい)」*2、「標本(ひょうほん)」*3、「sample(サンプル)」、「変化(へんか)」*4
 関連記事:『テストに関する英語セブン』


・questionnaire(クエスチョネアー、クウェスチョネーア)【英語】:
 関連語に「question(クエスチョン)」もある。


・question(クエスチョン):
 関聯用語:「?/疑問符(ぎもんふ)/question mark(クエスチョンマーク)」*5、「疑問詞(ぎもんし)」*6、「5W1H」、「疑問文(ぎもんぶん)」*7、「パズル(puzzle)」
 関連記事:『謎を表す外国語セブン』*8、『教室で使いそうな動詞セブン』*9


・survey(サーベイ)【英語】:



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「クイズ(quiz)」や「パズル(puzzle)」については 12/30 英+ゲーム:「クイズ(quiz)」と言ったら「小テスト」ですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「問題(もんだい)」や、記事『テストに関する英語セブン』については 1/10 学+英:「テスト」(「試験(しけん)」)に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「標本(ひょうほん)」や「sample(サンプル)」については 11/30 英+数:「中学3年生の数学」に関わる英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:アンケート調査で計れることもある「変化(へんか)」については 8/26 国+諸外:「変化(へんか)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「?/疑問符(ぎもんふ)/question mark(クエスチョンマーク)」については 3/1 国+英:「!」は何と読みますか? ~「感嘆符(かんたんふ)/exclamation mark(エクスクラメーション・マーク)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「疑問詞(ぎもんし)」、「5W1H」については 2/2 英+国:文の秘訣・「5W1H」! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「疑問文(ぎもんぶん)」については 12/7 英語:「I am」でたらめ翻訳(ほんやく)のお遊び - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:記事『謎を表す外国語セブン』については 10/1 諸外+ゲーム:「謎(なぞ)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:記事『教室で使いそうな動詞セブン』については 5/27 英語:教室で使いそうな動詞7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。