英語+フランス語*1+国語の話ー。
質問(しつもん)を使う調査(ちょうさ)「アンケート」と、
それを「英語で書くとどうなる?」というクイズ*2の話です。
ちょっとイジワル問題だったりするので、お気軽にお読み頂ければと思います。
前置き。
まず「アンケート」とは、調査(ちょうさ)の一種ですね。
Wikipediaでは「質問調査(しつもんちょうさ)」と書かれているように、
あるテーマについて色んな質問をして、みんなの意見を知る…みたいな感じです。
例えば「今、流行ってるマンガについてのアンケート」とかですね。
さて、「アンケート」や「アンケート調査」という言葉は、
日本でもすっかりお馴染みの感もありますが。
ではあなたは、そんな「アンケート」を英語(のスペル)で書けますでしょうか?
良ければちょっと考えてみて下さい。
…いかかでしょうか?
書けなくても全然大丈夫です。
先に言っておくと、実はイジワル問題に近いところもあるので。
さて、和英辞典などで「アンケート」を調べてみると、
英語では「questionnaire(クエスチョネアー、クウェスチョネーア)」、
または「survey(サーベイ)」などというようです。
どちらも、「アンケート」とはずいぶん違う響きの言葉ですね。
(Wikipediaでは「survey」の方が先に書かれていましたが、
手元の和英辞典にでは「questionnaire」のみ載っていたので、こちらを先にさせて頂いています)
では肝心の「アンケート」の響きはどこから来たのか?というと、
Wikipedia等によれば、フランス語の「enquête(アンケート)」が由来らしいです。
ちなみに今回の質問は「アンケートを『英語で』どう書くか」でしたので、
フランス語の「enquête(アンケート)」で答えてもらっても、実は微妙に不正解だったりします。
一方で「アンケート」というカタカナから想像しようとしても、
フランス語の「enquête(アンケート)」にたどり着くのさえ難しいですし、
英語の「questionnaire」や「survey」にたどり着くのはより難しいかと思います。
…なんか「罠(わな)」がたくさん仕掛けられてる感じがしますね。
「身近な言葉、○○は英語でなーんだ?」というクイズはよくありそうですが。
身近なはずの語「アンケート」について聞いたら、
ネタバレ後に「これ、けっこうイジワル問題だな!?」と言われそうなのが、ちょっと面白いと思いました。
※
まあ上のクイズは割と筆者の思いつきなので、
誰かに出すのはあまりオススメできないですが。
(そして起こる結果について筆者は責任を持てませんが)
でも今度「アンケート」という言葉をどこかで見たら。
「これはフランス語の『enquête(アンケート)』が由来らしいけど、英語ではまた違うんだぜ!」なんて思ってみると。
ちょっと「うまく罠を避けた」気になって、ニヤニヤできるかもですね。
まあそんな感じで~。
追記
上記「アンケート」のように、日本には、日常で使うカタカナ語は一杯ありますが、
そこには英語だけでなく、ドイツ語やフランス語など、かなり色んな国の言葉が混じっていたりします。
なので「カタカナ=英語」と思っていても、実際には英語では全然違う言葉…ということは結構ありますね。
ある意味「とてもややこしい」ですが、
一方では「豊か」や「多様性(たようせい)」と言えるかもしれません。
色んな国の言葉を、意識せずに使えてるわけですしね。
(「使いこなせている」かは微妙かもですが)
ちなみにカタカナ語の由来には、その時代の出来事・事情などが関係していることも多いので、
一つの言葉を調べてみると、意外と色んな歴史の勉強になったり、
またその言葉の由来となった国のことを、知れたりするかもですね。
(時々かなりの面白エピソードがもある印象です)
◆用語集
・アンケート:
関連用語:「インタビュー(interview)」*3、「面接(めんせつ)」、「問題(もんだい)」*4、「標本(ひょうほん)」*5、「sample(サンプル)」、「変化(へんか)」*6、「掘り下げる(ほりさげる)」*7、「発掘(はっくつ)」
関連記事:『テストに関する英語セブン』
・questionnaire(クエスチョネアー、クウェスチョネーア)【英語】:
関連語に「question(クエスチョン)」もある。
・question(クエスチョン):
関聯用語:「?/疑問符(ぎもんふ)/question mark(クエスチョンマーク)」*8、「疑問詞(ぎもんし)」*9、「5W1H」、「疑問文(ぎもんぶん)」*10、「パズル(puzzle)」
関連記事:『謎を表す外国語セブン』*11、『教室で使いそうな動詞セブン』*12
・survey(サーベイ)【英語】:
*1:「フランス語」や「フランス」については 10/22 生活:「青いチョコレート」の話! ~フランスの町「アンジェ」のチョコレート紹介~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「クイズ(quiz)」や「パズル(puzzle)」については 12/30 英+ゲーム:「クイズ(quiz)」と言ったら「小テスト」ですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「インタビュー(interview)」や「面接(めんせつ)」については 12/3 学習:面接試験(めんせつしけん)用の雑メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「問題(もんだい)」や、記事『テストに関する英語セブン』については 1/10 学+英:「テスト」(「試験(しけん)」)に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「標本(ひょうほん)」や「sample(サンプル)」については 11/30 英+数:「中学3年生の数学」に関わる英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:アンケート調査で計れることもある「変化(へんか)」については 8/26 国+諸外:「変化(へんか)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「掘り下げる(ほりさげる)」や「発掘(はっくつ)」については 12/19 英+学他:「受験生(じゅけんせい)」は毎日「dig(ディグ)」してますか? ~「dig/こつこつ勉強する(等)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「?/疑問符(ぎもんふ)/question mark(クエスチョンマーク)」については 3/1 国+英:「!」は何と読みますか? ~「感嘆符(かんたんふ)/exclamation mark(エクスクラメーション・マーク)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「疑問詞(ぎもんし)」、「5W1H」については 2/2 英+国:文の秘訣・「5W1H」! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「疑問文(ぎもんぶん)」については 12/7 英語:「I am」でたらめ翻訳(ほんやく)のお遊び - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:記事『謎を表す外国語セブン』については 10/1 諸外+ゲーム:「謎(なぞ)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:記事『教室で使いそうな動詞セブン』については 5/27 英語:教室で使いそうな動詞7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。