のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

7/31 生+英他:「ウェア」は「疲(つか)れさせる」ものですか? ~「wear(ウェア)/衣服(いふく)、疲れさせる」の話~

 生活+英語+体育の話ー。
 「着用者を疲れさせる、高負荷トレーニングウェア…!」的な話ではありません。


 日本でも衣服(いふく)のイメージが強い語、「ウェア(wear)」と。
 その他の意味、「疲(つか)れさせる」などの話を。


 遅くなってしまったので簡単に。


 前置き。

 まず「ウェア(wear)」というと、服(ふく)の印象も強い語ですね。
 (英和辞典でも「wear(ウェア)」には「衣服」や「着る」といった意味がありました)
 例えば日本でも「トレーニングウェア」や「スイムウェア」というと、
 トレーニングや、水泳(すいえい/スイム)用(よう)の服、という感じかと思います。


 で、普通の服よりは、やはり専用の「ウェア」の方が「動(うご)きやすい」かと思います。
 なので目的に合った「ウェア」を着ると、
 着た人は「疲(つか)れにくくなりそう」な感じがするのですが。


 その一方で「ウェア」には、その真逆(まぎゃく)っぽい意味もあるようです。
 というのも英和辞典によれば、
 「wear(ウェア)」には「疲(つか)れさせる」意味もあるらしいからですね。


 何故この意味があるのか、詳細は不明ですが。
 ただ英和辞典には「wear(ウェア)」の他の意味として、
 「すり減(へ)らす」、「すり減る」といったものもありました。


 なので「服を長く使う」→「服をすり減らす」
 →「服が『くたびれる(よれよれになる)』」
 →「(服を)疲れさせる」…って感じの流れかもですね。
 (※ただこれはあくまで筆者の仮説なので、ご注意を)


 ともあれ「wear(ウェア)」に「疲れさせる」意味もあるということは、
 「『ウェア(wear)』は『疲(つか)れさせる』(意味もある)!」と言えそうですが。


 …ただこれ、何のフォローもなしで口にすると、
 「あいつ、専用の『ウェア(衣服)』の良さを分かってないな…?」などと思われてしまいそうですね。あるいはトレーニングウェア反対派と思われてしまいそう


 ちなみに、当ブログの過去記事でも書いた話ですが。
 体型(たいけい)や肌(はだ)に合わない服を着ていると、
 何やら落ち着かない…ということは、割とある気がします。


 その意味では、服や「ウェア」による「パワーダウン」や「集中力ダウン」は、
 結構起こりやすいかもしれません。
 (逆にパワーアップの場合もあるとは思いますが、パワーダウンの方が多そうですね)


 なので、例えばすごく安(やす)い「ウェア(wear)」を買った後、
 「何やら、これ着てると疲れるな…」ということがあれば。
 その服が自分を「疲れさせている(wear)」可能性を、少し考えてみてもいいかも?




 まあそんな感じで~。





◆用語集
・wear(ウェア)【疲れさせる、など】:
 ちなみに関連語で「weariness(ウェアリネス)」というものもある。
 関連用語:「綻びる(ほころびる)」*1、「酷暑(こくしょ)」*2


・weariness(ウェアリネス):
 「疲労(ひろう)」*3や「退屈(たいくつ)」などの意味を持つ英語。
 関連用語:「回復(かいふく)」



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com