のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

6/18 国+英他:実は「予選(よせん)」から「クライマックス」ですか? ~「heat(ヒート)/予選」と「heat/最高潮(さいこうちょう)」の話~

 国語+英語+体育+ゲーム+こころの話―。
 「強い人同士は、大体最初にぶつけることにしています!」的な話ではありません。


 大会への出場権(しゅつじょうけん)を賭けた争い、「予選(よせん)」*1と。
 それに対応する語の一つ「heat(ヒート)」*2
 そして「heat」の別の意味、「最高潮(さいこうちょう)/クライマックス」等の話を。


 前置き。

 まず「予選(よせん)」とは、大会(たいかい)への出場権(しゅつじょうけん)などを賭(か)けた争(あらそ)いなどのことですね。
 それを突破(とっぱ)できると、別の大会(たいかい)や、
 あるいは「決勝(けっしょう)ラウンド」などに進めるという感じです。


 さて、上にも書いたように、
 「予選」は「他のものへの準備(じゅんび)」という感じなので、
 予選より、メインである決勝などの方が「盛り上がり」そうではあるのですが。


 しかしそんな「予選」を英語にすると、
 「予選」からもう、最高潮(さいこうちょう)…「クライマックス」に見えたりするかもしれません。
 というのも、「heat(ヒート)」という語が関わったりするからですね。


 英和辞典によれば「heat(ヒート)」には(競技の)「予選(よせん)」
 またよく知られる「熱(ねつ)」の意味があるのですが。
 しかしその他にも(議論・闘争などの)「最高潮(さいこうちょう)」という意味があるようです。


 国語辞典によれば「最高潮(さいこうちょう)」とは、感情(かんじょう)などが最も高(たか)まることであり、
 英語だと「climax(クライマックス)」等が対応しているようです(※国語辞典・和英辞典参考)。


 なので「『予選』≒『heat』」、「『heat』≒『最高潮』」、「『最高潮』≒『クライマックス(climax)』」の時があるわけですが。
 これらをつなげて真ん中を縮めると、
 「実は『予選(heat)』から『クライマックス(最高潮)』なの…!?」という感じもして、面白いですね。


 さて、「予選がクライマックス(最高潮)」というと、
 「予選が一番盛り上がって、あとはイマイチ…」という場合もあるかもですが。


 しかし「最高」は別に1つとは限らないので、
 「予選から決勝ラウンドまで、全部100点満点の試合だった!」という場合もあるかもしれません。
 「予選から(決勝ラウンドまで)クライマックス」って感じですね。


 まあ、そんなにレベルが高い大会にするのは、なかなか難しいかもですし、
 そもそも予選は、体力(たいりょく)等を温存(おんぞん)しておきたいかもですが。


 でも、もしあなたが何かの「予選(heat)」に参加して、
 ちょっと相手が強そうだぞ…となった時は。
 「『予選(heat)』から『最高潮(heat)/クライマックス』にしていくか!」と、
 「熱(heat)」を入れてみるのも、良いかも?



 まあそんな感じで~。





◆用語集
・heat(ヒート)【予選】:
 関連用語:「tournament(トーナメント)」*3、「勝ち抜き(かちぬき)」*4


・heat(ヒート)【最高潮】


・最高潮(さいこうちょう):
 関連用語:「潮(しお)」*5、「頂点(ちょうてん)」*6、「起承転結(きしょうてんけつ)」*7、「たけなわ(酣、闌)」*8


・climax(クライマックス):
 ちなみに『Climax Jump』という楽曲もあったりする。
 関連用語:「瀬戸際(せとぎわ)」*9


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「予選(よせん)」については 8/14 生+英他:「下拵え(したごしらえ)」と「予選(よせん)」は同じですか? ~「preliminary(プリリミナリー)/下拵え、予選」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:熱としての「heat(ヒート)」や「熱(ねつ)」については 5/10 英語:「熱(ねつ)」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「tournament(トーナメント)」については 10/20 英+国:「tour」/「ツアー」で「トル」で「トー」なもの!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「勝ち抜き(かちぬき)」については 6/23 国+歴:色んな「~ぬき」の話! ~息抜き、たぬき、鎧貫き(よろいぬき)!?~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「潮(しお)」については 1/13 英語:海(うみ)とか船(ふね)に関する言葉メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「頂点(ちょうてん)」については 12/21 英語:「頂点(ちょうてん)」についての話 ~図形の頂点、世界の頂点~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「起承転結(きしょうてんけつ)」については 4/16 国語:作文(さくぶん)/起承転結(きしょうてんけつ)を意識してみる - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:「たけなわ(酣、闌)」については 6/19 生+国他:「たけなわ」を漢字(かんじ)で書けますか? ~「たけなわ(酣、闌)/盛り上がり・ピーク」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「瀬戸際(せとぎわ)」については 12/26 国+生他:「年の瀬(としのせ)」は一つの「クライマックス」ですか? ~「年の瀬」と「瀬(せ)」と「瀬戸際(せとぎわ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。