国語+歴史の話ー。
大晦日は31日なのですが、ある意味では「30日」が関わっていたりします。
前置き。
今日は平成最後の「大晦日(おおみそか)」。
ですが今まで「大晦日」の話をしてなかったので、この話を。
もうみんな分かっている気もしますが、「大晦日(おおみそか)」というのは一年で最後の日のことですね。
そもそも毎月最後の日を「晦日(みそか)」とか「つごもり」というのですが、
一年で最後なので、普通の「晦日」ではなくて「大晦日」ということですね。今でいう「グランドフィナーレ」みたいな感じでしょうか。
Wikipediaによれば「晦日」は元々は「三十日(みそか)」からきているようなのですが、
最後の日が29日でも、31日でも「晦日」と呼ぶということらしいです。
なので大晦日が「31日」でも問題はないのですが、大晦日も晦日であることを考えると
「(12月)31(日)=30(日のみそか)」みたいな式ができそうですね。ちょっと変な数学っぽいです。
家庭によっては大掃除などもあり、家の外も掃除したりするかもしれませんが、
なかなか寒かったりしますので、みなさま体調にはお気を付けください。
後悔(こうかい)の「悔」と「晦日」の「晦」は似てますが、後悔の無いように大晦日とお正月*1を過ごせたらいいですね。
それでは、皆様よいお年を。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに大晦日の夜に突かれる「除夜の鐘」(じょやのかね)ですが、
この「除夜(じょや)」というのは大晦日の夜のことを指すようです
◆用語集
・大晦日(おおみそか):
関連用語:「歳徳神(としとくじん)」*2、「年神(としがみ)」、「忘年会(ぼうねんかい)」*3
・除夜の鐘:
関連用語:「cleanse(クレンズ)/罪を清める」*5
*1:「正月(しょうがつ)」や「年神(としがみ)」については 1/11 歴+家:正月(しょうがつ)の「鏡開き(かがみびらき)」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「歳徳神(としとくじん)」については 2/3 国+歴:豆(まめ)は「魔目(まめ)」で「魔滅(まめ)」ですか!? ~「節分(せつぶん)の話」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:年末に行われる宴会「忘年会(ぼうねんかい)」については 12/31 国+こころ:「忘年(ぼうねん)」と「忘年会(ぼうねんかい)」は違いますか? ~「年(とし)を忘れること」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「二十日(はつか)」については 3/20 理科:「ハツカネズミ」の繁殖力の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「罪を清める」と言う意味もあるらしい英語「cleanse(クレンズ)」については 12/30 生+英他:「クレンザー」は罪(つみ)を清(きよ)めますか? ~「クレンザー(cleanser)」と「cleanse(クレンズ)」と「除夜の鐘(じょやのかね)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。