国語の話ー。
今日は8月12日…8(は)・12(いふ)の日ということで、
よく似た言葉「配付(はいふ)」と「配布(はいふ)」について、
「付(ふ)」と「布(ふ)」の字から考えてみる話です。
暑いので簡単に。
前置き。
まず「配付(はいふ)」や「配布(はいふ)」というと、
ざっくり何かを「配る」行為という感じですね。
誰かに何かを渡しているイメージです。
逆に言えば、筆者もそれ以上は考えていませんでしたが。
ではこの2つはどう違うのか?と国語辞典で調べてみると、
・配付(はいふ)…それぞれに配ること
・配布(はいふ)…広く配ること
…という感じのようです。
「配布」の方が広く、また広範囲に一気にやる感じですね。
で、さらに漢和辞典で「付」と「布」について調べてみますと。
まず「付(ふ)」は「あたえる(与える)」、「わたす(渡す)」という意味があるようです。
また字の成り立ちに「手で渡す」という行為が関わっているようで。
なので「その場で渡す」という意味合いが少し強いかもしれません。
(※ただ字の成り立ちは本によっても解釈が違うかもしれません)
そして一方の「布(ふ)」ですが、
こちらは「布く(しく)」や「布べる(のべる)」といった読みがありまして。
また意味としては「ひろげる(広げる)」、「ならべる(並べる)」、「お達し」(お知らせ)などの意味がありました。
「布」は「布(ぬの)」という意味もあるからか、広範囲にばーっと広げる感じがします。
この2つの字の違いが、「配付」と「配付」の違いにも関係していそうですね。
※
まあ普段はそんなに区別しなくても困らないかもですが、
実はこれらは、新型コロナウイルス*1にも関わるネタでもあったりします。
例えばコロナ関連では「給付金(きゅうふきん)」や「マスク*2配布」という言葉がありますが。
申請した個人などが受け取るので「給付金」、
一律に広い範囲に配るので「マスク配布」…と考えることもできそうです。
(※給付金も広く配られた気もしますが、辞書でも「給付(きゅうふ)」は「特定の相手に物品などを与えること」となっておりました)
仮説ではありますが、「付」と「布」の意味からするとそれっぽい気もしますね。
普段は漢字を間違ってもそんなに困らないかもですが、
何かの申請書類などで間違ったら、無効になってしまうかも?
「配付」を「配布」と間違えて「給付金」がもらえない…なんてならないように、
漢字にも注意を「配」って、しっかり目を「付」けておくといいかもしれませんね。
まあそんな感じで~。
追記
上記の「布」の「お達し」(お知らせ)の意味に関してですが。
これに関しては、国が情報や法律を国民に伝える時に、
「公布(こうふ)」、「宣布(せんぷ)」、「発布(はっぷ)」などの言葉を使うこともあります。
これらは日本史・世界史などでも出てくるので、覚えておくと便利かもですね。
◆用語集
・配付(はいふ):
英語では「distribution(ディストリビューション)」。
関連用語:「査定(さてい)」*3
・配布(はいふ):
手元の和英辞典の英語では(配布する)「distribute widely(ディストリビュート・ワイドリー)」となっていた。
ほぼ「配付」と同じだが、「widely(ワイドリー)/広く」で意味を調節している形である。
ちなみにソーシャルゲームなどでキャラやアイテムがみんなに配られる場合は、こちらの「配布」を使うようだ。
・給付(きゅうふ):
・給付金(きゅうふきん):
関連用語:「育児休業給付金(いくじきゅうぎょうきゅうふきん)」*4、「育児(いくじ)」*5、「逼迫(ひっぱく)」*6、「領収書(りょうしゅうしょ)」*7
*1:「新型コロナウイルス」については 2/14 生+英他:「病気(びょうき)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「マスク」については 3/21 英語:春の町には「マスクマン」が増える!? ~色んな「マスク(mask)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「査定(さてい)」については 8/30 社+国他:「査定(さてい)」は「環境(かんきょう)」に必要ですか? ~「環境アセスメント」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「育児休業給付金(いくじきゅうぎょうきゅうふきん)」については 1/9 国語:色んな「いく」で始まる言葉メモ ~いくら、イクスピアリ、育毛剤~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「育児(いくじ)」については 10/19 生+英他:「育児(いくじ)」は「後ろ(うしろ)」でするものですか? ~「rear(リア)/子どもを育てる」と「rear(リア)/後ろ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「逼迫(ひっぱく)」については 8/15 国+社他:そう言えば「逼迫(ひっぱく)」って何ですか? ~「逼(ひつ)」の字の意味と「余裕(よゆう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「領収書(りょうしゅうしょ)」については 8/16 体+英他:「レシーブ」に「レシート」は必要ですか? ~「receive(レシーブ)」と「receipt(レシート)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。