のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

2/21 英語+フラ:文の「:」はいい匂いがしますか? ~「colon(コロン)」と「eau de Cologne(オーデコロン)」の話~

 英語+フランス語*1+国語+学習の話ー。
 別に「文字や記号によって、香りは違うんだよ…!」という話ではありません。


 文章(ぶんしょう)*2の中で使う記号の「コロン(colon)」(「:」や「:」)と、
 香水(こうすい)の一種「オーデコロン(eau de Cologne)」の話です。



 前置き。
 まず「コロン(colon)」とは、文章の中で使う記号の一種ですね。
 名前では聞き覚えのない方も多そうですが、
 いわゆる「:」や「」の記号のことなので、見たことがある方は多そうです。


 Wikipediaによれば「コロン」の使い方は色々あり、
 例えば物の一覧(いちらん)や、タイトル・サブタイトルにも使うようです。
 (例えばメモの「買う物:りんご、みかん…」とか、書名の『のっぽ日記:第2部』みたいな)
 ですが時刻の「12:34:57」などの区切り(:)もコロンらしいので、これが一番見る機会が多いかもしれませんね。


 そんな「コロン」ですが、似た名前のものもあります。
 それが「オーデコロン」というものですね。


 この「オーデコロン(eau de Cologne)」(フランス語)とは、芳香品(ほうこうひん)…いい匂いのする物の一種ですね。
 香水(こうすい)の一種とされたりもするのですが、
 Wikipediaによれば「香水よりも香りの持続時間は短い」とあったので、厳密には種類は違うかもしれません。


 で、国語辞典やWikipediaによれば、この「オーデコロン」の意味は、「ケルンの水」とのことでした。
 フランス語で「eau(オー)」が「水(みず)」、「Cologne(コロン)」が「ケルン」(都市名)を表すようです。
 1709年にドイツの都市「ケルン」で、「ヨハン・マリア・ファリナ」という人物がオーデコロンを販売し始めたことが由来のようですね。


 という訳で「Cologne」は製品ではなく都市名なのですが、
 和英辞典によれば「cologne(コロン)」という語が、「オーデコロン」を指すこともあるようです。


 なのでこの「cologne(コロン)」のイメージが先にあると、
 「(文の)『コロン(colon)』もいい匂いがしそう…!」と思うかもですね。
 …実際には無臭か、インクの匂いしかしないと思われますが。


 まあ「:(コロン)」などの記号は、書くのも簡単ですし、
 別に名前を知らないでも使える感じもしますが。


 でも人に指示を受ける場合などでは、名前も知っておいた方が便利かもしれません。
 どうやら「:」のマークは、コンピュータ言語などでも使うようですし。


 なので「その部分に『コロン(colon)』つけておいて」と言われた時、
 「『オーデコロン(eau de Cologne)』をつけるの…!?」と思わないでいいよう、
 ちょっと記号の勉強をしておくのも、いいかもしれませんね。



 まあそんな感じで~。




追記
 ちなみに文には「セミコロン」(;、;)というものもあります。
 これもコンピュータ言語などで使ったりもするようですね。



◆用語集
・コロン(:):
 関連用語:「約物(やくもの)」*3、「短剣符(たんけんふ)」、「ダガー」、「句読点(くとうてん)」*4、「、(読点)」、「。(句点)」、「コンマ(,)」*5、「ピリオド(.)」
 似てる言葉:「コロネ」*6


セミコロン(;):
 関連用語:「semi(セミ)/半分の、準」*7


・オーデコロン(eau de Cologne):
 関連用語:「fleur(フルー、フルール)/花」*8、「ファンシー(fancy)」*9
 関連記事:『花を表す外国語セブン』


・香水(こうすい)
 いい香り・匂いのする液。
 英語では「perfume(パフューム)」や「scent(セント)」など。
 香水に関しては「マリリン・モンロー」のセリフも有名だったりする。
 ちなみに『香水』という名前の楽曲もある。
 関連用語:「乳香(にゅうこう)」*10、「消耗品(しょうもうひん)」*11、「ファッション」*12
 関連ゲーム:『IdentityV 第五人格』*13
 関連記事:『消耗品に関する英語セブン』


・『香水』:
 「瑛人(えいと)」氏による楽曲。


・香り(かおり):
 英語では(中立的な「匂い」)「smell(スメル)」、「scent(セント)」、「aroma(アロマ)」*14、「fragrance(フレグランス)」など。
 関連用語:「aura(オーラ)/「(花などから出る)ほのかな香り」」*15、「スイートピー*16


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「フランス語」については 10/22 生活:「青いチョコレート」の話! ~フランスの町「アンジェ」のチョコレート紹介~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「文章(ぶんしょう)」や「単語(たんご)」については 6/30 国語:国文法/「言葉(ことば)の単位(たんい)」メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:約物(やくもの)」や「短剣符(たんけんふ)」、「ダガー」については 6/24 英+ゲーム他:文(ぶん)の中に「ダガー(dagger)」はありますか? ~脚注(きゃくちゅう)の「†/ダガー/短剣符(たんけんふ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「句読点(くとうてん)」や「、(読点)」や「。(句点)」については 2/28 国+英他:「、」や「。」って「パンク」ですか? ~「句読点(くとうてん)/punctuation」と「パンク(punk)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「コンマ(,)」や「ピリオド(.)」については 3/13 数+英他:「コンマ」は「小数点(しょうすうてん)」で「ピリオド」ですか? ~「,(コンマ)」と「.(ピリオド)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「コロネ」については 2/6 英+理:「花冠(かかん)」と「花冠(はなかんむり)」、「corolla」と「カローラ」 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「半分」や「準」などの意味を持つ接頭辞「semi(セミ)」については 7/31 体+英:「スポーツ」には「セミ(semi)」が多いですか? ~「セミサークル」、「セミプロ」、「セミファイナル」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:フランス語の「fleur(フルー、フルール)/花」や記事『花を表す外国語セブン』については 2/19 理+諸外:「花(はな)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「ファンシー(fancy)」については 6/16 国+英他:「ファンシー」といえば「高級(こうきゅう)」ですか? ~「fancy(ファンシー)」の色んな意味の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:香水の材料にもなる「乳香(にゅうこう)」については 5/21 国+英他:「メンチ」は「ミンチ」で「ミンス(mince)」ですか!? ~「メンチカツ」についての話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:「消耗品(しょうもうひん)」や記事『消耗品に関する英語セブン』については 10/19 英+生:「消耗品(しょうもうひん)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*12:「ファッション」については 5/18 生活:色んな女性用ファッション用語のメモ(『ヒルナンデス!』を参考に) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:香水も出てくるゲーム『IdentityV 第五人格』については 1/31 英+ゲーム:ゲーム『IdentityV 第五人格』に関わる英語7つ+α!(※非公式) ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:「aroma(アロマ)」や「アロマテラピスト」、「調合(ちょうごう)」については 6/11 社会:「左官(さかん)」さんは「調合師(ちょうごうし)」ですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:「(花などから出る)ほのかな香り」という意味もある英語「aura(オーラ)」については 7/27 ゲーム+英他:「オーラ」は「花(はな)」の「香り(かおり)」ですか? ~「aura(オーラ)」と、「花のほのかな香り」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:植物の「スイートピー」については 4/24 理+英:「スイートピー」は「甘い」「豆(まめ)」ですか? ~「sweet pea(スイート・ピー)」と「香り」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。