生活+国語+英語の話ー。
「もうね、これは全人類みんなそうなのよ…」的な主語デカ話ではありません。
「辛いもの好き」より「酒好き」の意味が強いらしい語「辛党(からとう)」と、
それに対応する英語「drinker(ドリンカー)/酒飲み」などの話を。
前置き。
昨日「ピーマン」こと「甘とうがらし」*1について書いたので、
そこから「甘党(あまとう)」という語について調べると、
反対語の「辛党(からとう)」が面白かったので、その話を。
※
まず「辛党(からとう)」とは、味(あじ)*2の好みに関わる語ですね。
現代でもちょこちょこ聞くので、
筆者は今まで単に「辛(から)い食べ物・味が好きな人」と思っていたのですが。
でも国語辞典・Wikipediaなどで調べてみると、
「辛党」は単なる「辛いもの好き」という言葉でもなさそうです。
というのも「辛党(からとう)」は「酒好きの人」で、
「甘党(あまとう)」は「酒*3が飲めず、甘い*4物が好きな人」という説明がちょこちょこ出てくるからですね。
Wikipediaでは、「辛党」には「辛いものが好きな人」や「塩からいものが好きな人」の意味もあると載っていますが、
その中でも「酒好きの人」という意味が目立っているようですね。
ただ、その理由は不明なようです。
お酒の「つまみ」で辛いものをよく食べるから、という説もあるようですが…(これについては後述)。
ともあれ、筆者の(古い)和英辞典でも、
「辛党」は「drinker(ドリンカー)/酒飲み」と訳されていました。
なので、筆者のように「辛党」を「辛いもの好き」として調べた人は
「『辛い物好き(辛党)』はみんな『酒飲み(drinker)』なの…!?」なんて気分になるかもですね。
※
ちなみに、上記「辛党」・「甘党」の意味…、
つまり「酒好き・辛いもの好き⇔お酒を飲まない・甘い物好き」といった図式は、
必ずしも当てはまらない気もします。
お酒が好きでも辛い物が嫌いな方、甘い物が好きな方もいそうですし。
そもそも甘いお酒、甘いおつまみもいっぱいありますしね。
筆者などは辛い・甘い食べ物も、辛い・甘いお酒もおつまみも好きですし。
まあだからといって、「辛党」の語を使えなくなる訳でもないですが。
ただ誰かが「私、『辛党(辛いもの好き)』なんですよ」と言った時、
確認せずに「おっ、君も『酒飲み(辛党)』かー!」なんて盛り上がってしまうと、
ちょっと困惑(こんわく)されたリ、
「お酒のことしか考えてないんですか?」と、「辛口(からくち)」*5のコメントをされてしまうかも?
まあそんな感じで~。
追記
上では「辛い」と「甘い」が対比されていますが、
「甘辛い(あまからい)」という味もあったりします。
◆用語集
・辛党(からとう)【ゆるく全体】:
関連ゲーム:『ウルトラ怪獣モンスターファーム』*6
・辛党(からとう)【特に酒関連】
関連用語:「辛口(からくち)」、「dry(ドライ)/辛口」*7、「乾杯(かんぱい)」*8、「ジョッキ」*9
・甘党(あまとう):
関連用語:「お菓子(おかし)」*10
関連記事:『お菓子を表す外国語セブン』
*1:ピーマンの別名「甘とうがらし」については 11/26 生+英:「ピーマン」は「甘い(あまい)」野菜(やさい)ですか? ~「ピーマン」と「sweet pepper(スイート・ペッパー)/甘いトウガラシ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「味(あじ)」については 2/28 英+生:「味(あじ)」に関わる英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「酒(さけ)/お酒」については 7/23 歴+国:鬼(おに)は呑みます、蛇(へび)も呑みます ~酒(さけ)と退治と未来の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「甘い(あまい)」については 8/16 英語:「スイートルーム」は「スイート(sweet)」じゃない!? ~「suite」と「sweet」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「辛口(からくち)」については 10/13 生+英他:あの人のコメントは「スパイシー」ですか? ~「辛口(からくち)」と「spicy(スパイシー)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:エサに辛い・甘いなどの味が設定してあるゲーム『ウルトラ怪獣モンスターファーム』については 10/29 美+フラ他:「偽物(にせもの)」は「本物(ほんもの)」を超えますか? ~模型(もけい)等の「ジオラマ」と、撮影の「ジオラマモード」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「辛口」の意味もある英語「dry(ドライ)」については 8/14 生+英:「ドライ(dry)」の反対語は何ですか? ~「乾燥(かんそう)」と「辛口(からくち)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「乾杯(かんぱい)」については 10/10 生+英:「トースト」といえば「乾杯(かんぱい)」ですか? ~パンの「toast(トースト)」、乾杯の「toast」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「ジョッキ」については 11/24 生+英:「ジョッキ」は「海外(かいがい)」には「無い」ですか? ~「ジョッキ」と「jug(ジャグ)」と「mug(マグ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「お菓子(おかし)」や、記事『お菓子を表す外国語セブン』については 2/26 生+諸外:「お菓子(おかし)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。