のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

11/4 生+英他:「ベルト」に「美女(びじょ)」はついてますか? ~「バックル(buckle)/尾錠(びじょう)/美女金(びじょがね)」の話~

 生活+英語+国語の話―。
 「今このベルトを購入すると、美女さんもついてくる!」的な話ではありません。


 ベルトを固定*1するための金具(かなぐ)*2「バックル(buckle)」と、
 その日本語名である「尾錠(びじょう)」
 またその別名らしい「びじょがね(尾錠金、美女金)」等の話を。


 前置き。

 まず「バックル(buckle)」とは、ベルトを締めた後に留(と)めるための部分、という感じですね。
 「ベルトについてる金具(かなぐ)」みたいなイメージ*3です。
 (バックルの棒(ぼう)を、ベルト穴に通して固定(こてい)する感じですね)
 また腰のベルトだけでなく、腕時計(うでどけい)等についていたりもしますね。


 例えばベルトを腰(こし)に巻き付けただけだと、
 動いている内にずり落ちてきたりしますが。 
 それをバックルで固定(こてい)することで、ずり落ちるのを防げるわけですね。


 で、国語辞典によれば「バックル」は日本語で、
 「尾錠(びじょう)」というらしいのですが。
 これの別名(べつめい)…バリエーションがなかなか面白かったりもします。
 というのも、「美女(びじょ)」という語が入るらしいからですね。


 まず、筆者の手元の国語辞典によれば、
 バックルこと「尾錠(びじょう)」の説明に、
 「びじょがね」という別名が載ってまして。


 「『びじょ』の部分が『美女(びじょ)』っぽくて面白いな~」
 なんて思いつつネットも調べてみると、
 この「びじょがね」について「尾錠金(びじょがね)」や、
 「美女金(びじょがね)」といった表記が見つかりました。
 …ネタのつもりでしたが、本当に「美女」が関わってましたね。


 しかも「尾錠金(びじょがね)」が「美女金」ということは、
 語の配置的に「尾錠(びじょ)」=「美女」となるので、
 「尾錠(バックル)」=「びじょ」=「美女」(美女金)とも言えそうですね。


 なので「『ベルト』に『バックル(尾錠、美女金)』がついている」というのは、
 「『ベルト』に『美女(金)』がついている!」と言い換えられるかもですが。
 …聞いた人からは「どういうこと…!?」と思われそうな文ですね。アニメ美女が印刷されたベルトの可能性も


 まあ、「美女金」や「びじょがね」表記は、
 ネット検索ヒット数も少なかったので、あまりメジャーではないかもですが。


 でも例えば「美女」になりたい女性の方、
 またはそれ以外の性別の方がおられましたら。
 (あるいは、もう自分は美女だぜ、という方も)


 ベルトの「バックル(美女金)」を締める時などに、
 「これで…また『美女』に近づいた(気がする)!」とか、
 「今の私(のベルト)は…『美女(金)』に支えられている…」
 なんて思ってみても、楽しいかも?




 まあそんな感じで~。





◆用語集
・バックル(buckle)/尾錠(びじょう):
 関連用語:「金属(きんぞく)」、「鎹(かすがい)」




benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com