のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

12/16 生+英:「サスペンス」といったら「サスペンダー」ですか? ~「suspense(サスペンス)」と「suspender(サスペンダー)」~

 生活+英語の話ー。
 別に「この恐ろしい事件*1の鍵はサスペンダー…!」という訳ではありません。


 ドキドキして怖い作品「サスペンス(suspense)」と、
 ズボン*2を固定するベルト*3「サスペンダー(suspender)」等の話です。



 前置き。
 先日、政府の「GoToトラベル」事業が「一時停止」したということで、
 筆者は「停止(ていし)」という言葉について調べていたのですが。
 「停止」の英訳の一つ「suspension(サスペンション)」周辺が面白かったので、その話を。


 まず「サスペンス(suspense)」とは、怖くてドキドキハラハラする物語ですね。
 Wikipediaによれば「不安(ふあん)や緊張(きんちょう)が続く物語」とあるので、
 冒険(ぼうけん)物語のドキドキとはまたちょっと違う感じのようです。
 ホラー*4や犯罪(はんざい)*5に関係していたりもする、怖い感じですね。


 一方で「サスペンダー(suspender)」は、ズボンを固定(こてい)するベルトのことですね。
 「ズボン吊り(ズボンつり)」なんて呼ばれたりもするように、
 外見的にはズボンから伸びるベルトを、両肩*6に引っかける感じです。
 ファッションとしても使われますが、子どもや職人さんが付けている印象もあり、
 割とどこか平和なイメージもあったりします(個人的感想)。


 そんなイメージが違う二つですが、どう関係があるのか?というと。
 どうも「サスペンス」の語源に「サスペンダー」が関わっている説があるようです。

 
 というのもWikipediaによれば、サスペンスに関して、
 「観客(かんきゃく)の心を宙吊り(ちゅうづり)にする」という意味で、ズボンの「サスペンダー」を語源だとする話がある、とのことで。
 なのでこの説に従うと「『サスペンス』(の語源)といったら『サスペンダー』!」と言えるかもしれません。
 両者のギャップがなかなか面白いですね。


 また仮に上の説が違っていても、両者は実は関係があったりします。
 そもそも動詞の「suspend(サスペンド)」が「つるす」、「かける」、「一時停止する」の意味であり、
 「suspender(サスペンダー)」は「ズボン吊り」や「吊るす人」、
 「suspense(サスペンス)」は「不安(ふあん)」、「どっちつかずの状態」、そして作品の「サスペンス」という意味を持っていたりします。


 なので両方とも「suspend」の関係語な訳ですね。
 そう考えると思ったより「サスペンス」と「サスペンダー」は関係が深い、と言えるかもしれません。


 ちなみに上記のように「suspense(サスペンス)」は「不安(ふあん)」、「気がかり」等の意味を持っていたりします。
 「suspend/つるす」の意味も考えると、まさに気持ちが宙ぶらりんの落ち着かない感じですね。


 ちょうど新型コロナウイルスが続いている今は、
 この「不安」、「気がかり」の気持ちを持つ人は多いかもしれません。


 ドラマの「サスペンス(suspense)」はフィクションも多いですし、
 面白かったら「もっと続いてくれ!」と思うかもしれませんが。
 このコロナの「宙づり(suspender)」のような「不安(suspense)」は、
 できるだけ早く終わってほしいものですね。



 まあそんな感じで~。





追記
 過去記事でも書きましたが、車の「サスペンション」*7について少し。
 詳しくないため解説は難しいのですが、ざっくり言うと衝撃*8吸収装置ですね。
 Wikipediaによれば内部にスプリング…つまり「ばね」を使っているようなので、
 「パーツの間にばねをつるす(suspend)、かけることで余裕を持たせ、衝撃を吸収する」感じかもしれません。

 ちなみに英語の「suspension(サスペンション)」を調べてみると、
 「つるすこと」、「宙づり」、「保留(ほりゅう)」、「中止(ちゅうし)」、そして車の「サスペンション」等の意味を持つと載っていました。
 本文で書いた「suspend」の意味と合わせて見ると、よりわかりやすいかもしれません。



◆用語集
・サスペンス【ジャンル】:
 関連用語:「事件(じけん)」、「トラブル」、「ハプニング」、「イベント」、「動機(どうき)」*9、「遺産(いさん)」*10、「無人島(むじんとう)」*11、「焚き付ける(たきつける)」*12、「泥棒猫(どろぼうねこ)」*13、「トリック(trick)」*14、「証拠(しょうこ)」*15、「根拠(こんきょ)」


・suspense(サスペンス):


・サスペンダー【ファッション】:
 関連用語:「ガーター」*16、「ガーターベルト」、「ガーターストッキング」


・suspender(サスペンダー):


・suspend(サスペンド)【英語】:
 「つるす」、「かける」、「一時停止」などの意味を持つ英語、動詞。
 似てる言葉:「sustain(サステイン)/持続する」*17


・suspension(サスペンション):



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「事件(じけん)」や「トラブル」、「ハプニング」、「イベント」については 5/16 英+国:「急な出来事(できごと)」についての英語! ~「event(イベント)」、「trouble(トラブル)」、「happening(ハプニング)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「ズボン」については 3/13 歴+生:「金平糖(こんぺいとう)」と「コンフェイト」、あと「金平(きんぴら)」!? ~ポルトガルから来た菓子の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「ベルト」や「帯(おび)」については 5/13 国+生他:絹織物(きぬおりもの)と保健室の関係!? ~「紗(しゃ)」と「ガーゼ(gauze)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「ホラー」については 7/18 国+ゲーム:3行でホラーを作るゲーム!? ~「3行ホラーメイカー」!~ - のっぽさんの勉強メモを参照。

*5:「犯罪(はんざい)」については 12/19 社会:都市運営ゲーム/「不正(ふせい)」編ですよ、市長! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「肩(かた)」や「ファッション」については 5/18 生活:色んな女性用ファッション用語のメモ(『ヒルナンデス!』を参考に) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:自動車などの「サスペンション」については 11/3 体+英他:「コーチ(coach)」は「先生(せんせい)」で「馬車(ばしゃ)」ですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:「衝撃(しょうげき)」については 1/6 理科:圧力(あつりょく)/点・線・面と、物理攻撃の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「動機(どうき)」については 3/15 国語:トムに「弱点(じゃくてん)」を追加します ~物語(ものがたり)を動かすもの~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:サスペンスではよく事件の原因になったりする「遺産(いさん)」については 11/7 英+国:色んな「サン」の話 ~sun、酸、CERN~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:サスペンスの舞台になったりもする「無人島(むじんとう)」については 6/24 英語:ゲーム/「英語サバイバル」食事編 ~ゲーム実況的な感じで~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*12:「焚き付ける(たきつける)」については 12/21 生+国:「キャンプ」も「サスペンス」も「焚き付け(たきつけ)」ますか? ~「焚き付け」と「焚き付ける」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:「泥棒猫(どろぼうねこ)」については 12/27 国+英他:「泥棒猫(どろぼうねこ)」は「こそこそ猫」ですか? ~「slink(スリンク)」と「slinking cat(スリンキング・キャット)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:サスペンスで事件に使われたりする「トリック(trick)」については 12/30 国+英:「隠し芸(かくしげい)」もまた「トリック」ですか? ~「trick(トリック)」と「parlor trick(パーラー・トリック)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:「証拠(しょうこ)」や「根拠(こんきょ)」については 2/4 生+英:「推理ドラマ」では「エビデンス」が大事ですか? ~「evidence(エビデンス)」と「証拠(しょうこ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:「ガーター」、「ガーターベルト」、「ガーターストッキング」については 9/30 英+生:どこから「タイツ」で「ストッキング」? ~服とか靴下の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*17:「持続(じぞく)する」などの意味を持つ英語「sustain(サステイン)」については 12/17 社+英:「サステナブル」は「ど根性(どこんじょう)」ですか? ~「sustain(サステイン)/耐える」と「sustainable(サステナブル)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。