のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

12/13 生+英:「コンタクト」と言ったら「連絡員(れんらくいん)」ですか? ~「コンタクトレンズ(contact lens)」と「コンタクト(contact)」の話~

 生活+英語の話ー。
 別に「俺のコンタクトレンズから情報*1が漏れている…!?」的な話ではありません。


 目(め)*2につける器具「コンタクトレンズ(contact lens)」と、
 英語の「contact(コンタクト)」の意味についての話です。



 前置き。
 昨日は「(レンズなどが)曇る(くもる)*3」という表現について調べたので、
 今日は「コンタクトレンズ」について調べてみました。


 前置き。
 まずコンタクトレンズ(contact lens)」とは、目につける器具の一種ですね。
 略されて「コンタクト」と呼ばれることも多いです。
 メガネ(眼鏡)*4と同じように、視力(しりょく)が悪い時などに使いますが、
 色つきの「カラコン」などファッション用の物もある感じですね。
 あと「コンタクトを目に入れる」と言ったりもしますが、実際には「目にくっつける」感じですね。


 そんな、現代では割と身近な印象の「コンタクトレンズ」ですが。
 ふと「(筆者は)『コンタクト』の意味をあまり知らないな…」と思ったので、調べてみました。


 英和辞書によると英語の「contact(コンタクト)」は、
 接触(せっしょく)」「連絡(れんらく)」「付き合い」「コネ」などの意味を持っているようです。
 また「contact」だけでも「コンタクトレンズ」を表せるようですね。
 ちなみにWikipediaによればコンタクトレンズは、「角膜(かくまく)に接触(コンタクト)させて使用するレンズの形態の器具」とありましたので、
 まさに「(目の角膜)に接触(contact)させるレンズ(lens)」→「コンタクトレンズ(contact lens)」という感じですね。


 また「contact」には「連絡員(れんらくいん)」の意味もあるようです。
 上記の通り「contact」は「連絡」の意味もあるので不思議ではないですが、
 「連絡員」というとスパイ*5映画みたいでかっこいい気もしますね。


 なのでそちらの意味に慣れた方にとっては
 「『コンタクト(contact)』と言ったら『連絡員(contact)』!」という感じかもしれません。
 「コンタクトレンズ」の方をイメージしていると、ギャップが面白い感じです。


 ちなみに、コンタクトレンズにも長所・短所があるようで。
 例えば長所は、「視界が広い」、「外見の変化が少ない*6」等がある一方、
 短所は「乾燥*7しやすい」、「メガネに比べて外しにくい」等があるようです。
 まあメガネにも長所・短所はあるので、一長一短(いっちょういったん)って感じですね。


 漫画などだと「メガネからコンタクトにして美人に…!」という展開もありますが。
 現実では「その後」のコンタクトなりの苦労はあるかもですし、
 あとそもそも「メガネの方が似合う」という場合もあるかもしれません。


 なので視力が悪くて、何か「レンズ(lens)」を使うとなった時。
 「コンタクトレンズ(contact lens)を使ってみようかな?」と考えている方も、
 まずその長所・短所などについて、
 お店の人とよく「連絡(contact)」を取ってみると、いいかもしれませんね。



 まあそんな感じで~。



◆用語集
コンタクトレンズ
 関連用語:「妊婦加算(にんぷかさん)」*8、「ゲイザー」*9
 関連記事:『時間の単位に関わる英語セブン』*10
 

・contact(コンタクト):
 ちなみに空手(からて)*11の一種に「フルコンタクト空手」というものもある。
 また「UFO(ユーフォー)」*12とコンタクトを取ることができる人のことを「UFOコンタクティ」と呼ぶらしい。
 似てる言葉:「conduct(コンダクト)/導く」*13、「compact(コンパクト)」*14


・レンズ(lens):
 関連用語:「像(ぞう)」*15、「倍率(ばいりつ)」*16、「顕微鏡(けんびきょう)」*17、「OHP(オー・エイチ・ピー)」*18


・UFOコンタクティ:


・連絡員(れんらくいん):
 連絡を取る、あるいは中継(ちゅうけい)*19する役目の人。
 ちなみにWikipediaには「防犯連絡員(ぼうはんれんらくいん)」や「災害対策現地情報連絡員(さいがいたいさく・げんちじょうほう・れんらくいん)」という役目も載っていた。
 関連用語:「スパイ」


フルコンタクト空手
 Wikipediaによれば、空手の形式の一つで、「直接打撃制(フルコンタクト)」の組手競技や、直接打撃制の稽古体系(けいこたいけい)を採用している会派(かいは)や団体のことらしい。
 ただし広義(こうぎ)…広い意味では防具付き空手を含むようだ。
 ざっくり言うと、打撃を当てずに止める「寸止め(すんどめ)」とかではなく、そのまま当てる(相手に接触/contactさせる)感じのようだ。
 関連用語:「格闘技(かくとうぎ)」*20



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「情報(じょうほう)」については 8/6 英語:お遊び/ファンタジー的な英文例 ~残酷なる魔王、美しき姫をさらうのこと~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「目(め)」については 7/10 英+体:「体(からだ)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「曇る(くもる)」については 12/12 国+英他:ガラスは「霧(きり)/fog」を「手に入れ(get)」ますか? ~「ガラスが曇る(くもる)」ことと「get fogged(ゲット・フォグド)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「メガネ(眼鏡)」については 10/1 理+生、他:10月1日は「眼鏡(メガネ)」の日! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「スパイ」については 5/11 英語:人を助け、命を救う「盗み」!? ~「スパイ(spy)」についての話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:メガネだと顔に対してフレームが目立ちますし、また度が強いメガネだと目の周りの像が大きく変化したりします。

*7:「乾燥(かんそう)」については 11/24 地+理:「日本の冬は乾燥(かんそう)する」か? ~「太平洋側(たいへいようがわ)」と「日本海側(にほんかいがわ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:「妊婦加算(にんぷかさん)」については 11/20 社+生:「妊婦加算(にんぷかさん)」についての話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:目が巨大なので、視力が悪くなってもコンタクトレンズ用意が大変そうな怪物「ゲイザー」については 11/20 家+英:星を見つめるニシンのパイ!? ~「スターゲイジー・パイ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:使い捨てコンタクトレンズには「ワンデイ」など時間の単位が関わってくるが、記事『時間の単位に関わる英語セブン』については 8/16 英+理他:「時間(じかん)の単位(たんい)」に関わる英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:格闘技・スポーツの一種「空手(からて)」については 7/20 体育:韓国(かんこく)の格闘技、「テコンドー」! ~あと「空手(からて)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*12:「未確認飛行物体」こと「UFO(ユーフォー)」については 7/9 英語:ゲーム「全部ツナゲール」 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:「導く(みちびく)」などの意味を持つ英語「conduct(コンダクト)」については 12/14 理+英:「半導体(はんどうたい)」は「旅行(りょこう)」についてきますか? ~「conductor(コンダクター)」と「ツアコン」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:英語の「compact(コンパクト)」については 12/15 社+英他:「コンパクト」と言ったら「契約(けいやく)」ですか? ~二つの「compact(コンパクト)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:「像(ぞう)」については 11/9 英語:「スタチュー」・オブ・「ピカチュウ」!? ~「像(ぞう)」と「statue」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:「倍率(ばいりつ)」については 5/21 数+国他:色んな「倍率(ばいりつ)」の話! ~ゲーム、レンズ、あと受験(じゅけん)~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*17:「顕微鏡(けんびきょう)」については 6/28 英+理:「~~鏡(きょう)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*18:「OHP(オー・エイチ・ピー)」については 6/17 理+英他:「OHP(オー・エイチ・ピー)」は頭上(ずじょう)に写しますか? ~「Overhead projector」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*19:「中継(ちゅうけい)」については 4/12 体+英他:「リレー」は「中継(ちゅうけい)」の「競争(きょうそう)」ですか? ~「relay(リレー)」と「中継放送(ちゅうけいほうそう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*20:「格闘技(かくとうぎ)」については 11/3 英語:色んな「art」/芸術(げいじゅつ)、ゲーム、人工知能(じんこうちのう)!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。