のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

5/5 生+英:「ライフ」の「サイズ」は「いくつ」ですか? ~「等身大(とうしんだい)の/life-size(ライフ・サイズ)」の話~

 生活+英語の話―。
 ゲーム(用語の「ライフ」)の話に見えて、そうでもなかったりします。


 身長と同じ高さ/大きさを表す語、「等身大(とうしんだい)」と。
 それに対応・関連する英語、「life-size(ライフ・サイズ)」などの話を。


 遅くなってしまったので簡単に。


 前置き。

 まず「等身大(とうしんだい)」というと、
 (ある人の)身長(しんちょう)と同じ大きさ(おおきさ)/高さ(たかさ)の、といった意味の語ですね。
 (国語辞典によれば、「等身(とうしん)」が「身長と同じ高さ」という意味らしいです)


 例えば「アニメキャラの『等身大』フィギュア(像)」というと、
 「そのアニメキャラの身長と同じ大きさのフィギュア」、という感じで。
 そして「『等身大』の自分(じぶん)」というと、
 「(精神的に)背伸び(せのび)しない自分」などを表す感じですね。
 

 で、そんな風に「等身大」は色々な所で使われるので、
 筆者としては割と「聞き慣れた」印象だったのですが。


 しかし英語だと、少し「スケールが大きい」感じにも聞こえるかもしれません。
 というのも、「ライフ」や「サイズ」等の語が絡んだりもするからですね。


 和英辞典によれば「等身大の」という語は、
 英語で「life-size(ライフ・サイズ)」「life-sized(ライフ・サイズド)」
 また「as large as life(アズ・ラージ・アズ・ライフ)」などと言うようです。
 (「as large as(アズ・ラージ・アズ)」は「~と同じくらい大きい/~と同じ大きさの」といった意味ですね)


 英和辞典によれば「life(ライフ)」には、
 美術(びじゅつ)における「実物(じつぶつ)」という意味もあるようです。
 で、「size(サイズ)」が「大きさ」などを表すので、
 「実物(life)の大きさ(size)の」→「(実物と)等身大の」→「等身大の(life-size)」って感じですかね。


 …でも「life(ライフ)」というと、
 「生命(せいめい)」や「生活(せいかつ)」、「人生(じんせい)」といった意味でも有名ですね。


 なので、例えば誰か人物の像を作る時、
 「(その人の)『等身大(life-size)』はどれくらいの大きさですか?」という意味で、
 「(その人の)『ライフ(life)』の『サイズ(size)』はいくつですか?」と言えるかもですが。


 少し「『人生(ライフ)』の『大きさ(サイズ』的な物を聞かれている…!?」とか、
 「『生活(ライフ)』のスケール、豪華(ごうか)さの話…?」みたいな気分にもなりそうですね。


 まあ上のことは割とジョークではありますが。
 でも個人的には「ライフ・サイズ」という響きは何となく好きだったりします。


 なので、もし他の人より自分が弱く思えて辛(つら)い…という時は。
 「『等身大(life-size)』の自分で生きるか~」という気持ちで、
 「自分の『ライフ(life、命)』の『サイズ(size)』に合わせて生きるか!」なんて思ってみると。
 何かピッタリ感もあって、ちょっと楽しいかも?



 まあそんな感じで~。



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com