生活+国語+理科+社会の話―。
「カエルの子はカエル…!」的な話ではありません。
藁(わら)*1などで作った敷物(しきもの)*2の一種、「菰(こも)/薦」と、
その原料(げんりょう)だったりしたらしい、植物の「菰(こも)/コモ、マコモ」の話を。
遅くなってしまったので簡単に。
前置き。
昨日「悲喜交交(ひきこもごも)」*3という語について調べていたら、
近くの「菰(こも)」という語が目に入ったので、その話を。
※
まず「菰(こも)/薦」とは、敷物(しきもの)の一種なども指す言葉ですね。
国語辞典では、「わら(藁)で荒(あら)く織(お)ったむしろ(筵)」とされていました。
なのでこの説明からすると、「わらの敷物、あるいは布(ぬの)っぽいもの」みたいな感じですかね。
で、上では「菰」について、
「敷物の一種『なども』指す」と、「この説明からすると」とか、
ちょっと妙(みょう)な書き方をしていますが。
何故なら、この「菰(こも)」という敷物、ちょっとややこしかったりもしまして。
というのも、「菰(こも)」の原料(げんりょう)も「菰(こも)」だったりするからですね。
まず国語辞典によれば、「菰(こも)」という語の説明に
「マコモで織った物の意」と書いてありまして。
この「マコモ(真菰、真薦)」、または「コモ(菰、薦)」とは、植物の一種ですね。
Wikipediaによれば「マコモ」は「イネ科マコモ属の多年草」らしく、
これの茎(くき)が、莚(むしろ)や蓑(みの)*4の原料としても用いられたりするようです。
(乾燥(かんそう)させた茎などを使って、色々編むわけですね)
ちなみに漢和辞典でも、「菰」の字は上記植物の「コモ」・「マコモ」を指す、とされていました。
なので、植物の「菰(こも)」を原料にしたことが、
敷物の「菰(こも)」の由来っぽいのですが。
…でもまとめると、
「(元々の)『菰(こも)』(敷物)の原料は『菰(こも)』(植物)!」となって、なかなかシュールですね。
ちょっと「無限ループ…!?」みたいな気分になって面白いです。「石は小さい岩で、岩は大きな石」というのに似てる感
※
ちなみに敷物の「菰」は、今はあまり使わなさそうですが。
でもWikipediaによれば、今でも木(き)に巻く「こも巻き(菰巻き)」や、
日本酒の「菰樽(こもだる)」というものがあるようです。
まあ調べた感じでは、
今の敷物の「菰(こも)」は、原料の縛りがゆるそうなので、
上記の「こも巻き」等の原料が、植物の「菰(こも)」とは限りませんが。
でもそういった物を見ることがあれば、
「あの『菰(こも)』、『菰(こも)』でできてるかも…!?」
なんて思ってみるのも、面白いかもですね。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに敷物の「菰(こも)」の名前の由来が、
植物の「菰(こも)」でてきているから…というのは自然な流れにも思えますが。
…でもよく考えると、糸(いと)や布(ぬの)で服(ふく)とかが作られているのに対し、
「この『服』は『糸』でできているから、『糸』と呼ぶぞ!」なんてしたら、かなりややこしそうですね。
そう考えると植物の「菰」→敷物の「菰」の命名の流れすごいな…という感じもします。(※別に批判ではなく、単純に色々面白いなという感じです)
追記2
ちなみに本文とは余り関係無いのですが、
カードゲーム『遊戯王』(遊戯王OCG)には「転生炎獣(サラマングレイト)」というモンスター群もいたりしまして。
これらはざっくり言うと、同じ名前のカードを素材にすると発揮する効果があったりします。
つまり「《転生炎獣ヒートライオ》を素材に、《転生炎獣ヒートライオ》を召喚する!」みたいにすると、いいことがある訳ですね。
なので本記事を書いているときには、このノリで「『菰(こも)』を原料にして、『菰(こも)』を召喚!」みたいな仮想セリフが時々頭に流れておりました。まあ上記のように、植物と敷物の菰はまた違うのですが…。
◆用語集
・菰(こも)/薦【敷物】:
似てる語:「籠もる(こもる)」*5
・マコモ(真菰、真薦)/コモ(菰、薦)【植物】
ちなみにゲーム『ポケットモンスター』シリーズには、「マコモ博士」というキャラクターもいたりするようだ。
*1:「藁(わら)」については 12/7 社会:秋田の巨大藁人形(わらにんぎょう)!? ~「鹿島様(かしまさま)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「敷物(しきもの)」、「筵(むしろ)」、「畳(たたみ)」については 3/16 国+英他:「畳(たたみ)」は「ラッシュ」でできている!? ~「藺草(いぐさ)」と「rush(ラッシュ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「悲喜交交(ひきこもごも)」については 5/21 国+英:「次のターン」には「喜び(よろこび)」が来ますか? ~「悲喜こもごも(ひきこもごも)」と「交交(こもごも)/by turns(バイ・ターンズ) 」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「蓑(みの)」については 5/23 理+英他:「ミノムシ」の「持ち物(もちもの)」は、なーんだ? ~「蓑虫(みのむし)」と「蓑(みの)」と「bagworm(バッグワーム)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「籠もる(こもる)」については 5/20 国+こころ:この「籠(かご)」に「心(こころ)」は「籠(こ)もって」ますか? ~「籠(かご)」と「籠もる(こもる)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。