英語とか国語の話ー。
何となく思い付きで、色んな「サン」の話です。
「sun(サン)」というと「太陽(たいよう)」*1のことですね。
太陽は一つしかないものとされているので、固有名詞*2です。
なので「a sun」ではなく「the sun(ザ・サン)」と言われます。
過去記事で紹介した「SAN(サン)/SAN値」*3ですが、これは「sanity(サニティ)」の略。
「正気であること」という意味です。
「son(サン)」は「息子(むすこ)」という意味の英単語。
「サンフランシスコ」の「サン」は前かいたように「聖人(せいじん)」という意味の「san」ですね*4。
あと「CERN」は「欧州原子核研究機構(おうしゅうけんしかくけんきゅうきこう)」のことであり、
「セルン」「サーン」とかいうようです。
ざっくり言うとヨーロッパで「原子力(げんしりょく)」とかに関することを研究する組織*5ですね。
「酸(さん)」は物質の性質ですね。何かを溶かすことが多いです*6。
「算(さん)」は計算だったり、計画のことを表しますが、
昔の占いの道具である「算木(さんぎ)」*7を表す場合もあります。
パンの「クロワッサン(croissant)」は英語ではなくて実はフランス語。
フランス語の「三日月(みかづき)」を意味するそうです。確かに形が月っぽいですもんね*8。
「~さん」は丁寧な人の呼び方。
英語では「Mr(ミスター)」とか「Ms(ミズ)」と言われることが多いです。
「A3(えーさん)」「B3(びーさん)」は紙のサイズの一種ですね*10。
(「白銀比(はくぎんひ)」というものが関わっていて面白いのですが、長くなるのでまた今度)
「遺産(いさん)」は残された財産のことであり、
ミステリーやサスペンス*11ドラマだとよく大金持ちの遺産を争って事件が起きたりしますね。
「不動産(ふどうさん)」*12は動かない財産のことであり、主に土地や建物*13のことを表します。
ごったごたでまとまりませんが。
まあそんな感じで~。
◆用語集
・CERN(セルン/サーン):
日本語での正式名称は「欧州原子核研究機構(おうしゅう・げんしかく・けんきゅう・きこう)」。
英語では「European Organization for Nuclear Research(ヨーロピアン・オーガニゼーション・フォア・ニュークリア・リサーチ)」。
そのまま略すと「EONR」とかになるが、
なのにCERNなのは、この組織の前の組織の名前「Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire」(※フランス語)をそのまま受け継いでいるかららしい。
関連用語:「ラージハドロンコライダー」*14
・遺産(いさん):
故人(こじん)、つまり亡くなった人から残された財産。
英語では「property left(プロパティ・レフト)」、「legacy(レガシー)」*15、「bequest(ビクエスト)」、「inheritance(インヘリタンス)」など。
推理小説などではよくこれを争って揉める。
関連用語:「探偵(たんてい)」*16、「ロストテクノロジー」*17、「踏襲(とうしゅう)」*18
*1:「太陽(たいよう)」については1/22 理科:すごいよ!太陽(たいよう)さん ~理科の教科書を貫く用語~ - のっぽさんの勉強メモ参照。
*2:「名詞(めいし)」については 12/18 英語:名詞(めいし)/物語(ものがたり)を始めるもの - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:SAN値については8/3 学習:ゲーム/テストの点数がキャラを強くする!? ~点数反映ゲーム~ - のっぽさんの勉強メモ参照。
*4:聖人などについては10/26 歴史:ザビエル?シャヴィエル? ~日本に来た「フランシスコ・ザビエル」の名前~ - のっぽさんの勉強メモ参照。
*5:「組織(そしき)」については 5/16 社会:組織(そしき)/パーティ・メンバー入れ替えゲーム ~未来のためのルーキー~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:酸(さん)については8/6 理科:酸性!アルカリ!『スプラトゥーン』!? - のっぽさんの勉強メモ参照。
*7:「算木(さんぎ)」については 1/9 数+歴:中国数学に関わるすごいメンバー! ~神様、皇帝、戦争が強い学者~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:月については2/29 国語?:月(つき)の話 - のっぽさんの勉強メモ、また刀剣の「三日月宗近(みかづきむねちか)」については 7/7 歴史:聖徳太子 with 最強武器!? ~七星剣&丙子椒林剣~ - のっぽさんの勉強メモ 参照。
*9:wikipediaによると、英語では「フリップフロップ」「ビーチコマー」などと呼ばれるようです。
*10:紙については1/12 歴史:マイナーに見えて大切なこと~「紙(かみ)」編~ - のっぽさんの勉強メモを参照。
*11:「サスペンス」については 12/16 生+英:「サスペンス」といったら「サスペンダー」ですか? ~「suspense(サスペンス)」と「suspender(サスペンダー)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「不動産(ふどうさん)」については 9/2 国+英社:「不動産(ふどうさん)」はリアル(real)に動かないですか? ~「real estate」と「immovables」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「建物(たてもの)」については 12/20 理+歴他:「コンドル」は「建物(たてもの)」を作りますか? ~鳥の「condor(コンドル)」と建築家の「Conder(コンドル)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「ラージハドロンコライダー」については 3/19 英語:色んな「サイク」の話 ~サイクル、サイクロン、サイクロトロン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:「legacy(レガシー)」については 9/7 英+社他:その「レガシー」は良いものですか? ~色んな「legacy(レガシー)/遺産(いさん)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:「探偵(たんてい)」については 1/27 数学:方程式2/犯人を追い詰めろ! ~数学迷宮入り未遂事件~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:「ロストテクノロジー」については 9/18 国+社:新しいもの、古いもの、そして「オリジナリティ」の話 ~真似(まね)と原始時代~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:前の人のやり方などを受け継ぐこと「踏襲(とうしゅう)」については 7/2 国+社:「踏んで(ふんで)」「襲う(おそう)」のが礼儀(れいぎ)ですか? ~「踏襲(とうしゅう)」についての話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。