歴史+英語+こころの話ー。
別に「俺の失敗*1はついに神話級に…」という話ではありません。
失敗(しっぱい)の意味を持つ英語「miss(ミス)」と、
神話(しんわ)の意味を持つ英語「myth(ミス)」の話です。
前置き。
今日は3月10日…「み(3)・と(10)」の日と言うことで
何となく「ミトス(mythos)」という言葉を思い出し、
そこから「ミス」という言葉を連想したのでその話を。
※
まず日常で聞く「ミス」は、「失敗(しっぱい)」を指す「ミス(miss)」が多いかと思います。
元は英語ですが、カタカナ語としてかなり馴染んでいる感じですね。
例えば「自分のミスで…」とか「ケアレスミスをする」といった言葉は日常でも使いますし、
ゲーム(特にRPGや音楽ゲーム)等でもよく出てくる印象ですね。
なので「ミス」というと「失敗」みたいなイメージもありますが、
他にも色んな意味を持つ「ミス」がありまして。
その中の一つに、「myth(ミス)」というものもあったりします。
英和辞典によれば「myth(ミス)」は、
「神話(しんわ)」などの意味を持つ語のようです。
(「神話(しんわ)」とは神(かみ)*2に関わる話のことですね。)
例えば「ギリシャ神話」*3などは英語で「Greek myths(グリーク・ミス)」(※mythsはmythの複数形)、
または関連語を利用して「Greek mythology(グリーク・ミソロジー)」というようです。
なのでそちらの「ミス」を念頭に置くと、
「『ミス』といったら『神話(myth)』!」という気分になるかもですね。
…「またミスしちゃったよ~」という言葉がなんだか強そうに聞こえそうです。また神話創っちゃったよ
※
まあ上で書いたのは発音が似ている、というだけですが。
しかし色んな「神話(myth)」の中で、神は意外と「失敗(miss)」をしている話もあったりします。
例えばお酒を飲み過ぎたり、ケンカしたり。うっかり世界*4を破壊したり
「神なのに失敗するのはちょっと…」と思う方もおられるかもですが、
でもそれが逆に人間味があって、魅力的だったりもします(※個人的感想ですが)。
仮にそうした魅力が、神話を長く語り継がせてきた…とするならば、
「失敗(miss)」と「神話(myth)」も、意外と関係があるかもですね。
なので、あなたが何か失敗して、気分が落ち込んでしまった時は。
「いや、神話(myth)にもミス(miss)はいっぱい載ってるし!」と思うと、
気分がちょっと上向くかもですね。
ついでに、神のご加護(god bless)も得られるかも?
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに冒頭に書いた「ミトス」は「mythos」というギリシャ語のようです。
どちらかというと「ミュトス」などと呼ばれるようですね。
◆用語集
・miss(ミス):
関連用語:「計算(けいさん)」*5、「誤算(ごさん)」*6、「責任転嫁(せきにんてんか)」*7、「ファンブル(大失敗)」*8【TRPG】、「fumble(ファンブル)」
・myth(ミス):
「神話(しんわ)」などの意味を持つ英語。
・神話(しんわ):
関連用語:「宗教(しゅうきょう)」*9、「日本神話(にほんしんわ)」、「神道(しんとう)」、「運命(うんめい)」、「半人半神(はんじんはんしん)」*10
関連記事:『神を表す外国語セブン』*11、『歴史を表す外国語セブン』*12
・mythos(ミュトス、ミトス)【ギリシャ語】:
ちなみにTRPGシステムの一つに『禁書封印譚 ブラインド・ミトスRPG』というものもある。
*1:「失敗(しっぱい)」については 6/3 学習:成功(せいこう)と失敗(しっぱい) ~成功率(せいこうりつ)を上げる、失敗率(しっぱいりつ)を下げる~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「神(かみ)」や「運命(うんめい)」については 3/3 国語:運命(うんめい)、神(かみ)、そして社会(しゃかい) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「ギリシャ神話」については 12/5 英語:ミュージック(music)の由来とギリシャ神話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「世界(せかい)」については 2/11 学習:世界(せかい) is テキストブック!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「計算(けいさん)」については 6/28 英語:お遊び/ゲーム的な英文例 ~花子と先生と、やたらとゲーム~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「誤算(ごさん)」については 5/3 国+英他:「誤算(ごさん)」は「無い」方がいいですか? ~「miscalculation」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「責任転嫁(せきにんてんか)」については 11/9 国+生他:「責任(せきにん)」を「お嫁(およめ)」に出しますか? ~「責任転嫁(せきにんてんか)」と「転嫁(てんか)/再びの嫁入り」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:TRPGにおいてはよく大失敗を意味する「ファンブル」と、英語の「fumble(ファンブル)」については 5/1 ゲーム+英他:「ファンブル」は「日常(にちじょう)」でも起こりますか? ~「ファンブル(大失敗)」と「fumble(ファンブル)/手探りする、等」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「宗教(しゅうきょう)」や「日本神話(にほんしんわ)」、「神道(しんとう)」については 12/17 社会:水(みず)と宗教(しゅうきょう)の話(ざっくり仮説) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:神話にはよく出てくる存在「半人半神(はんじんはんしん)」については 9/6 英+歴:色んな「demi(デミ)」の話! ~亜人、半神、あとデミグラス~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:記事『神を表す外国語セブン』については 12/16 社+諸外他:「神(かみ)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:記事『歴史を表す外国語セブン』については 11/25 社+諸外:「歴史(れきし)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。