のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

11/9 国+生他:「責任(せきにん)」を「お嫁(およめ)」に出しますか? ~「責任転嫁(せきにんてんか)」と「転嫁(てんか)/再びの嫁入り」の話~

 国語+生活+社会+こころの話ー。
 「うちで育った責任も、そろそろ嫁入りの時期か…」的な話ではありません。


 自分の責任(せきにん)*1等を人に押しつける「責任転嫁(せきにんてんか)」と、
 「再びの嫁入り」を意味するらしい語、「転嫁(てんか)」の話を。


 前置き。

 まず「責任転嫁(せきにんてんか)」とは、責任(せきにん)を人に押しつけることですね。
 本当は自分が悪いようなことを、他の人に押しつけたりする感じです。
 例えばマンガでは、無茶な作戦(さくせん)を押しつけてきたワガママな上司(じょうし)とかが、
 作戦が失敗*2した後に「主人公たちのせいだ!私は悪くない!」とか言ってる感じのアレです。


 まあ責任転嫁は、人にやられると腹が立ちますが、
 自分では知らず知らずやってしまっている…なんて事もあるかもしれません。
 現実社会でも「上手くいかないのは○○のせいだ…」的な言葉は多い気もしますしね。


 で、そんな「責任転嫁」について、筆者は深く考えてこなかったのですが。
 実は「嫁入り(よめいり)」や「結婚(けっこん)」*3に関連する面もあったりします。


 というのも、漢和辞典や国語辞典によれば、
 「転嫁(てんか)」と言う語は、「再びの嫁入り(よめいり)」を意味するらしいからですね。
 (「嫁入り(よめいり)」とは、嫁(よめ)となって夫(おっと)の家に行くことなので、ざっくり言うと結婚ですね)


 そういう意味で「転嫁」は、「再婚(さいこん)」に近い言葉と言えそうです。
 …というか「転嫁」にはっきり「嫁(よめ)」という字が入っているのを、筆者は今まで気にしてきませんでしたね。反省です。


 ともあれ、そう考えると「責任を転嫁する/させる」というのは、
 「自分の所に嫁いできた『お嫁さん(責任)』と無理やり別れ、他の人の所にお嫁に出す(『転嫁』する/させる)」こととも言えそうですね。
 …言葉にするとなかなかヒドいですね…。


 ちなみに筆者は、マンガ等で誰かが無理やり結婚させられそうになってると、
 「嫌がってるじゃん…止めといてあげなよ~」と思ったりしますが。
 でも自分は「責任」の「転嫁」で同じような事をしていたのでは…?と思うと、
 なかなか「うおお…!すまんかった…」みたいな気分になります。


 もちろん、今の「転嫁」は結婚関連の意味は薄そうなので、
 そんなに気にしなくてもいいかもですが。


 でももしあなたが失敗して、誰かに「責任転嫁」したくなった時。
 それを「止めたい…!でもあと少し勇気が足りない…!」と思ったなら、
 「私は…自分の『嫁(責任)』を無理やり『お嫁に出したり(転嫁)』しない…!」と思ってみると、
 ちょっと格好よくて、覚悟(かくご)も決まりやすくなるかもですね。




 まあそんな感じで~。




追記
 本文を読んで「私は嫁はとらねーよ!」と思った女性の方などは、
 代わりに「婿(むこ)」(結婚する男性側などを指す言葉)などの語に置き換えて考えて頂ければと思います。
 「転嫁」→「転婿」、「責任転嫁」→「責任転婿」って感じですね。

 ちなみに試しに「転婿」という語も検索してみましたが、特にヒットしなかったのであまりなさそうです。




◆用語集
・責任転嫁(せきにんてんか):
 似た語に「責任逃れ」などもある。
 関連用語:「否定(ひてい)」*4、「曖昧(あいまい)」*5、「強調(きょうちょう)」*6、「細工(さいく)」*7、「ミス(miss)」*8、「罪(つみ)」*9、「不正(ふせい)」*10、「犯罪(はんざい)」、「誤算(ごさん)」*11、「未知(みち)」*12、「不足(ふそく)」*13、「撤退(てったい)」*14、「放棄(ほうき)」*15、「義務(ぎむ)」*16、「権利(けんり)」、「わがまま」*17、「横車を押す」*18、「悪賢い(わるがしこい)」*19、「曲者(くせもの)」、「プライド」*20、「傲慢(ごうまん)」、「自分勝手(じぶんかって)」*21、「独裁(どくさい)」*22、「暴君(ぼうくん)」*23、「ディストピア*24、「悪魔(あくま)」*25、「運命(うんめい)」*26、「神(かみ)」、「社会(しゃかい)」、「占い(うらない)」*27
 関連ゲーム:『パラノイア
 関連記事:『悪魔を表す外国語セブン』*28


・転嫁(てんか):
 ちなみに転嫁…「二度目の嫁入り」や離婚(りこん)の経験は、「バツ(×)」と呼ばれたりして避けられがちな気もするが、最近の女性向けのライトノベルとかだと「いきなり婚約解消!?」とか「王子に捨てられた私がハッピーエンドに至るまで~」といったタイトルの物も多い気もする。なので、それら世界では(頑張りや運も含めて)割と何とかなっているのかもしれない。
 というか、冒頭で「君には偽りの花嫁を演じて貰う、経歴に傷はついてしまうが…」とか言われても「あ、いいですよ!今更気にしません!その代わりにお金は実家にちゃんと振り込んで下さいね!」とヒロインがたくましかったりして、男性側が「ええ…?」と困惑してるパターンも結構見る気がする。
 関連用語:「レールの敷かれた人生」*29


・嫁入り(よめいり):
 ちなみに「狐(きつね)の嫁入り」という言葉もある。
 関連用語:「wedding(ウェディング)」*30、「政略結婚(せいりゃくけっこん)」*31、「家族(かぞく)」*32、「家庭(かてい)」、「姻戚(いんせき)」、「戸籍(こせき)」*33、「同性パートナーシップ制度」、「愛(あい)」*34
 関連記事:『結婚を表す外国語セブン』*35、『家族についての英語セブン』、『家に関する外国語セブン』*36、『人間関係に関する英語セブン』*37、『絆を表す外国語セブン』*38、『愛を表す外国語セブン』*39
 関連自作ゲーム:『ファミリー・ヒストリー』*40


・嫁(よめ):
 ちなみにアニメやゲームネット関連では「○○は俺/僕/私(以下略)の嫁!」といった発言がされることもある。
 この場合、別に女性同性愛者(レズビアン)でなくても、女性が女性キャラに対して言っていることも割とある印象。
 関連用語:「女偏(おんなへん)」*41【漢字部位】、「秋茄子(あきなす)は嫁(よめ)に食わすな」*42、「秋茄子(あきなす)」、「夫婦(ふうふ)」*43、「パートナー」、「相棒(あいぼう)」*44、「ハニー」*45


・花嫁(はなよめ):
 関連用語:「プレ花嫁」*46


・婿(むこ):
 ちなみに「○○は俺の嫁!」に比べて、マンガなどで男性が男性キャラに「○○は俺の婿!」と言っていることはあまり見ない印象。ただ、場所や文化によるかもしれないので要追加調査。
 その代わりなどではないが、(ちょっとエロス的なネタになるが)「○○、抱いてー!」みたいなセリフは割と男→男でも気軽に(真剣な男性同性愛(ホモセクシャル)的な意味でなく)言われる印象。
 関連用語:「ダーリン」*47、「maritozzo(マリトッツォ)/夫」*48【イタリア語・俗称】


・花婿(はなむこ):


・婿入り(むこいり):





benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「責任(せきにん)」については 10/30 社+こころ:「先(さき)」が見えると「損(そん)」をする!? ~「選択(せんたく)」と「責任(せきにん)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「失敗(しっぱい)」については 6/3 学習:成功(せいこう)と失敗(しっぱい) ~成功率(せいこうりつ)を上げる、失敗率(しっぱいりつ)を下げる~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「結婚(けっこん)」については 11/12 歴史:「結婚(けっこん)」「させる」側の気持ち!? ~ゲームを通して~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「否定(ひてい)」については 11/18 こころ+英:「ネガティブ(negative)」も時には必要ですか? ~「negative」と「否定(ひてい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「曖昧(あいまい)」については 10/31 こころ+国:「曖昧(あいまい)」に「愛(あい)」はありますか? ~「曖昧」と「曖(あい)」と「愛」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「強調(きょうちょう)」については 10/16 英+こころ他:「ストレス」も役(やく)に立ちますか? ~「stress(ストレス)/強調(きょうちょう)、強弱(きょうじゃく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「細工(さいく)」については 3/19 国+美:色んな「細工(さいく)」の話! ~飴細工、ガラス細工、寄木細工~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:起こしたら思わず責任転嫁したくなったりもしそうな「ミス(miss)」については 3/10 歴+英他:「ミス」といったら「神話(しんわ)」ですか? ~失敗の「miss(ミス)」と神話の「myth(ミス)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「罪(つみ)」については 7/23 国+英:色んな「つみ」の話! ~将棋(しょうぎ)、花摘み(はなつみ)、あと『ツムツム』?~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:「不正(ふせい)」、「犯罪(はんざい)」、またディストピアでお互いに責任転嫁しあうゲーム『パラノイア』については 12/19 社会:都市運営ゲーム/「不正(ふせい)」編ですよ、市長! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:「誤算(ごさん)」については 5/3 国+英他:「誤算(ごさん)」は「無い」方がいいですか? ~「miscalculation」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*12:「未知(みち)」については 5/29 こころ+英他:「未知(みち)」は「奇妙(きみょう)」に見えますか? ~「unknowm(アンノウン)」と「strange(ストレンジ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*13:「不足(ふそく)」については 9/12 生+諸外:「不足(ふそく)」は「ケーキ」を生みますか? ~ブルターニュ菓子「クイニーアマン」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*14:「撤退(てったい)」については 3/23 学習:「不退転(ふたいてん)」、「撤退戦(てったいせん)」、「全力撤退(ぜんりょくてったい)」 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*15:「放棄(ほうき)」については 11/8 社+国他:時には「放棄(ほうき)」も大事(だいじ)ですか? ~「放棄」と「戦争(せんそう)の放棄」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*16:「義務(ぎむ)」や「権利(けんり)」については 7/7 社+英:色んな「ライト」の話! ~「権利(けんり)」と「光(ひかり)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*17:「わがまま」については 2/3 国+ゲーム:「わがまま」を漢字で書けますか? ~「正解がいっぱいあるクイズ」シリーズ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*18:無理を通すこと「横車を押す」については 10/20 生+英他:「サイドカー」を「押す」ことは「無理(むり)」ですか? ~「サイドカー(sidecar)」と「横車を押す(よこぐるまをおす)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*19:「悪賢い(わるがしこい)」、「曲者(くせもの)」については 1/10 国+英他:「悪賢い(わるがしこい)人」は「古い狐(きつね)」ですか? ~「曲者(くせもの)」と「old fox(オールド・フォックス)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*20:責任転嫁を避けそうな、あるいは逆に進めちゃいそうな「プライド」や「傲慢(ごうまん)」については 1/29 こころの話:魔法「いい人」のMPコスト! ~やべえ、オーバーした!~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*21:「自分勝手(じぶんかって)」については 2/6 こころ+英他:「自分勝手(じぶんかって)」は「マイキッチン」ですか? ~「勝手(かって)」と「台所(だいどころ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*22:「独裁(どくさい)」については 6/30 英+社他:auto/「独裁(どくさい)」への道は「自動(じどう)」ですか!? ~「auto」と「自動」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*23:色んなことを責任転嫁しそうな「暴君(ぼうくん)」については 5/18 理+ギリ他:「恐竜」にも「暴君(ぼうくん)」がいましたか? ~「ティラノサウルス/暴君竜(ぼうくんりゅう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*24:責任転嫁が多そうな社会「ディストピア」については 9/4 社会+ゲーム他:「イヤな世界」から「権利(けんり)」を学ぶ!? ~自作ゲーム『権利剥奪(けんりはくだつ)ディストピア』~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*25:責任転嫁する方へ人間を導きそうな存在「悪魔(あくま)」については 12/10 世界史:正義(せいぎ)は変わるし、性別(せいべつ)も変わる。…え、性別? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*26:それが妥当かどうかはともかくとして、「○○のせいだ!」と言われやすそうな存在「運命(うんめい)」、「神(かみ)」、「社会(しゃかい)」については 3/3 国語:運命(うんめい)、神(かみ)、そして社会(しゃかい) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*27:内容がふわっとしてると責任転嫁の対象になりやすそうな「占い(うらない)」については 7/19 英+ゲーム:「ファンタジー世界の職業」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*28:記事『悪魔を表す外国語セブン』については 10/28 社+諸外他:「悪魔(あくま)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*29:「レールの敷かれた人生」については 11/10 生+英他:「人生(じんせい)」に「スイッチ」はありますか? ~線路の「転轍機(てんてつき)/switch(スイッチ)」と「レールの敷かれた人生」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*30:英語の「wedding(ウェディング)」については 6/1 英語:「ウェディング(wedding)」は何の「-ing」ですか? ~「動名詞(どうめいし)」と「進行形(しんこうけい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*31:「政略結婚(せいりゃくけっこん)」については 2/5 社+英他:「政略結婚(せいりゃくけっこん)」は「コンビニ」のためですか? ~「marriage of convenience(マリッジ・オブ・コンビニエンス)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*32:「家族(かぞく)」、「家庭(かてい)」、「姻戚(いんせき)」、また記事『家族についての英語セブン』については 9/14 英+生:「家族(かぞく)」についての英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*33:「戸籍(こせき)」、「同性パートナーシップ制度」については 7/14 社+国:「戸籍(こせき)」の「戸」は「扉(とびら)」ですか? ~「戸籍」と「戸」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*34:「愛(あい)」については 4/9 社会:お金と価値と愛(あい)の話 ~give me money, give me love~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*35:記事『結婚を表す外国語セブン』については 6/4 生+諸外:「結婚(けっこん)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*36:記事『家に関する外国語セブン』については 5/1 外諸+生:「家(いえ)」に関する外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*37:記事『人間関係に関する英語セブン』については 11/22 英+こころ:「人間関係(にんげんかんけい)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*38:記事『絆を表す外国語セブン』については 4/23 こころ+諸外:「絆(きずな)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*39:記事『愛を表す外国語セブン』については 2/12 こころ+諸外:「愛(あい)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*40:筆者の自作ゲーム『ファミリー・ヒストリー』や、「パートナー」については 8/1 歴史+ゲーム:自分から一族を作っていくゲーム!? ~ゲーム「ファミリー・ヒストリー」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*41:漢字部位としての「女偏(おんなへん)」については 6/28 国語:足し算漢字クイズ ~「女」編~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*42:「秋茄子(あきなす)は嫁(よめ)に食わすな」、「秋茄子(あきなす)」、については 11/7 国+生:「秋茄子(あきなす)」を「嫁(よめ)」に食べさせますか? ~食べ物の「性質(せいしつ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*43:「夫婦(ふうふ)」については 4/22 国+社:22日は「ふ~ふ」の日? ~同性、あるいはLGBTパートナーの呼び名~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*44:別に嫁や婿とこういう関係になってもカッコよさそうな語「相棒(あいぼう)」については 3/8 ゲーム+英他:ヒーローの「相棒(あいぼう)」は「横キック」ですか? ~2つの「sidekick(サイドキック)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*45:親しい人、特に嫁・女性に対して使われる印章もある呼び方「ハニー」については 3/8 理+英:「ミツバチ」は生活を支えてる! ~ハチミツ、ハニカム、ローヤルゼリー~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*46:花嫁になる前の花嫁の花嫁「プレ花嫁」については 2/20 英+学:「プレハブ」、「プリファブ」、「ポータブル」! ~「プレハブ住宅」、あと学習の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*47:親しい人、特に婿とか男性に対して使われる印象もある呼び方「ダーリン」については 8/21 英+こころ:「ダーリン(darling)」は「大胆(だいたん)/darling」ですか? ~愛称(あいしょう)と「dare」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*48:イタリア語で、「夫」を表す語の俗称らしい「maritozzo(マリトッツォ)」については 7/19 生+イタ:「マリトッツォ」は「旦那(だんな)さん」ですか? ~デザートの「マリトッツォ(Maritozzo)」と「婚約者(こんやくしゃ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。