英語+中国語+国語の話ー。
春(はる)*1なのに秋(あき)*2の話ですみません。
目(め)をぱちぱちっとさせる行為の「ウィンク(wink)」と、
中国語の「秋波(チュウボー)」、日本語の「秋波(しゅうは)」などの話です。
※カタカナ語発音は仮のものです
前置き。
中国語の調べものをしている時に、
「ウィンク」についてちょっと面白い記述を見つけたので、その話を。
※
まず「ウィンク(wink)」とは、片目をつぶる行為や、
または一瞬だけ「瞬き(まばたき)」してみせる行為のイメージがありますね。
(※実は片目に限らないようなのですが、ここら辺は長いので追記2に回します)
ウィンクは相手への好意を表すことや、セクシーな動作とされることもあります。
またアイドルとかのライブでは、ファンから「ウィンクしてー!」という要求がされたりもするようですね。
で、そんな「ウィンク」は、中国語では「秋波(チュウボー)」というようです、
またこれは中国語だけではなく、日本でも「秋波(しゅうは)」という言葉があったりします。
調べやすいので、今回は日本語の方を調べてみます。
まず国語辞書によれば、「秋波(しゅうは)」とは
①秋(あき)の澄み切った波(なみ)
②人に媚(こ)びる目つき、色目(いろめ)、流し目
を表すようですね。
関連して「秋波を送る(しゅうはをおくる)」という言葉もあります。
色っぽい目で見るということですね。セクシービーム
ちなみにこの「秋波(しゅうは)」は「漢語的表現(かんごてきひょうげん)」…中国の言葉の表現のようなので、
おそらく中国語の「秋波(チュウボー)」が日本に入って、日本の「秋波(しゅうは)」になったと思われます。
ですが言葉の意味をそれぞれ見てみると。
「秋波(しゅうは)」の意味には「ウィンク」の動作は特に含まれておらず、
また「ウィンク」も必ず「媚びる」…色気を出したり、相手の機嫌(きげん)を取ろうとする行為でもないので、
本来の「秋波(しゅうは)」と「ウィンク」は、また言葉の範囲が違いそうです。
そして中国語の「秋波(チュウボー)」の範囲は筆者には詳しく分からないので、要追加調査ですね。
でも「ウィンク」という割と身近な行為が、
「秋波」…「秋の波」という、どこか詩的な言葉と同一視されているのは、ちょっと面白い気もしますね。
くらえ、秋の波ビーム!
※
さて、ウィンクはかわいかったり、セクシーだったりもして。
自分がされたら嬉しくなる気もしますが。
でも、マンガだとよく「デート中に他の子にデレデレして、彼氏が彼女に怒られる」というシーンもあったりします。
(そしてその逆もあるかもしれません)
なので、あなたが誰かに「秋波」を送られても、ちょっと気を付けた方がいいかもしれません。
でないと周りからの目線も、「秋」のように寒くなってしまうかも?
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに「秋波(しゅうは)」の由来については、ネット上の『語源由来辞典』様に詳細が載っておられるようでした。
(※よって今回は手元の辞書などで調べられる以上は、できるだけサイト内容に触れないようにしています)
面白い話なので、見てみるのもいいかもしれません。
追記2
今回の冒頭では「ウィンクは片目(かため)でするもの」というイメージについて書きましたが、
元々の英語の「wink(ウィンク)」はそうでもないようです。
英和辞書によれば、「wink」の意味には「目くばせする」、「まばたきする」、「両目(りょうめ)・片目をまばたきさせる」、「星がきらめく」、「ライトが点滅する」といった意味がありました。
なので別に「片目」に限ったものではなさそうですね。また「何かがぱちぱちっと動く行為」を広く指すっぽいです。
でも一方で、手元の国語辞典では、ウィンクは「片目でする」もの、というような記述があったので、日本語(カタカナ語)の「ウィンク」はまた違った意味の範囲になっているかもしれません。
ちなみにここら辺に関しては、自動車の「ウィンカー(winker)」というものもあったりします。
◆用語集
・ウィンク:
関連用語:「グラビア」*3、「グラビアアイドル」、「グラビアモデル」、「妖しい(あやしい)」*4
・秋波(チュウボー)【中国語】:
・秋波(しゅうは):
関連用語:「ハニートラップ」*5、「ほめ言葉」*6、「お世辞(おせじ)」*7、「コンパニオン」*8、「波乱(はらん)」*9、「波瀾(はらん)」
・セクシービーム:
ちなみにゲーム『ドラゴンクエスト』シリーズや『魔界戦記ディスガイア』*10には「セクシービーム」という技があったりする。
関連用語:「魅了(みりょう)」*11、「魅惑(みわく)」*12、「charm(チャーム)/魅力(みりょく)」*13、「サキュバス」*14、「夢魔(むま)」
*1:「春(はる)」については 1/14 歴史:五行(ごぎょう)/「青春(せいしゅん)」は青龍(せいりゅう)さんのおかげ!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「秋(あき」については 10/20 英語:「ダイエット」=「痩せる」ことではない!? ~「ダイエット」と「diet(ダイエット)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「グラビア」、「グラビアアイドル」、「グラビアモデル」については 10/23 美+英他:「鳥(とり)」も「グラビアモデル」になりますか? ~「グラビア」と「グラビア印刷」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「妖しい(あやしい)」については 12/17 国+こころ他:「あやしい」と「あやしい」は違いますか? ~「妖しい」と「怪しい」、「妖(よう)」と「怪(かい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「ハニートラップ」については 6/6 英+ゲーム他:「スパイ」も使う「ミント」ってなーんだ? ~「ヒューミント(HUMINT)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「ほめ言葉」については 5/10 英+こころ:「ほめ言葉」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「お世辞(おせじ)」については 8/22 国語:「辞書(じしょ)」の「辞(じ)」って何ですか? ~「辞」と「言葉(ことば)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「コンパニオン」については 2/4 英+理他:それは「コンパニオン(companion)」の「植物(しょくぶつ)」ですか? ~「コンパニオンプランツ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「波乱(はらん)」や「波瀾(はらん)」については 12/14 国+こころ他:「人生(じんせい)」に「波瀾(はらん)」は付きものですか? ~「波瀾」と「波乱(はらん)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:ゲーム『魔界戦記ディスガイア』シリーズについては 7/9 英+社:接頭辞/色んな「re」と地球の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「魅了(みりょう)」については 10/3 英語:ゲームの「ステータス異常」についての英語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「魅惑(みわく)」については 12/6 英+歴:「魅惑(みわく)」的なものにはご用心!? ~fashion、fascination、fascism~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「charm(チャーム)/魅力(みりょく)」については 9/10 英+こころ:「キュート(cute)」・「プリティ(pretty)」・「ビューティフル(beautiful)」! ~「かわいい」・「美しい」に関する英語(一部)~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「サキュバス」や「夢魔(むま)」については 12/20 英+ゲーム:「ドレイン」と「吸収(きゅうしゅう)」と「排出(はいしゅつ)」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。