のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

2/10 体+英他:「ドッジボール」と「脱税(だつぜい)」の関係!? ~「dodgeball」と「tax dodger」の話~

 体育+英語+社会の話ー。
 別に「ドッジボール*1を利用して脱税…!?」みたいな話ではありません。


 球技スポーツの一種「ドッジボール(dodgeball)」と、
 税金(ぜいきん)*2を払わないこと「脱税(だつぜい)」、
 また「脱税者(だつぜいしゃ)/tax dodger」の話です。



 前置き。
 和英辞典を調べていたら、
 ふと見つけた「脱税(だつぜい)」の英訳が面白かったので、その話を。


 まずドッジボール球技スポーツの一種ですね。
 コートの中で相手に球をぶつけ、相手を全部退場させたら勝ちのルールです。
 自分はできるだけ当たらないように、球を「避(よ)ける」のがポイントですね。


 一方で「脱税(だつぜい)」は、税金(ぜいきん)を払わないことですね。
 国・社会では色んなもの・ことに税金がかかりますが、
 色んな証拠(しょうこ)などを隠すことで、それをごまかす感じです。
 例えばニュースでは、政治家*3や会社が「脱税で逮捕(たいほ)!」と報じられているイメージですね。


 さて「ドッジボール」と「脱税」、一見関係はなさそうですが。
 実は和英辞典によれば「脱税者(だつぜいしゃ)」…脱税する人のことを、
 口語では「tax dodger(タックス・ドジャー)」ともいうらしいです。


 調べてみると英語のdodge(ドッジ)」は、
 「避ける」「(責任などを)巧みにごまかす」等の意味があるようで。
 つまり「球(ball)」を「避ける(dodge)」のが「ドッジボール(dodgeball)」、
 「税(tax)」を「ごまかして避ける(dodge)」のが「脱税者(tax dodger)」って訳ですね。


 なので「『ドッジボール』と『脱税』は(『dodge』で)関係している!」と言えるかもしれません。
 …健全さと不健全さのギャップがすごいですね。


 ちなみに英和辞典によれば「dodge」には他にも意味があって、
 名詞では「工夫(くふう)」や「計画(けいかく)」等も表したりするようです。


 もし「ドッジボール(dodgeball)」で球を避けたら、周りに誉められそうですが。
 税を避けて「脱税者(tax dodger)」になっても誉められず、むしろ逮捕されそうです。
 税は払いたくないかもですが、不幸な未来を「避ける(dodge)」ためには、
 ちゃんとした「工夫(dodge)」や「計画(dodge)」でなんとかするのが、いいのかもしれませんね。



 まあそんな感じで~。




追記
 ちなみに和英辞典で「脱税」を調べると、
 まず「evasion of taxes(イヴェイジョン・オブ・タクシス)」や「tax evasion(タックス・イヴェイジョン)」などの訳がありました。
 この「evasion(イヴェイジョン)」というのも「回避(かいひ)」などの意味を持つ英語なので、
 こちらも「dodge/避ける」と似てる感じですね。「税を逃れる」→「脱税」という感じかもしれません。

 ちなみに「evasion」や動詞の「evade(イヴェイド)」、「dodge」はゲームなどに出てくることもあります。
 例えば攻撃(こうげき)の回避、みたいな感じですね。
 ゲームが好きな方は、そちらでこれらの単語に出会うこともあるかもしれません。




◆用語集
・脱税(だつぜい):
 英語では「evasion of taxes(イヴェイジョン・オブ・タクシス)」や「tax evasion(タックス・イヴェイジョン)」など。
 関連用語:「イートイン脱税」*4、「消費税(しょうひぜい)」*5、「お金(おかね)」*6、「富豪(ふごう)」*7、「議員(ぎいん)」*8、「政治(せいじ)」*9
 関連記事:『買い物に関わる英語セブン』*10、『貿易に関する英語セブン』*11



dodge(ドッジ):


・evasion(イヴェイジョン):


・evade(イヴェイド):



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:ドッジボール」については 7/18 国+体他:スポーツの「内野(ないや)」という言葉についてのメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:「税金(ぜいきん)」や「税(ぜい)」については 12/20 社会:入るお金<出ていくお金、だと…!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「政治家(せいじか)」については 4/30 社+こころの話:許すこと・気分の良さ・権力(けんりょく) ~よい、儂が許す~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:「イートイン脱税」については 10/11 英+生他:「テイクアウト」は「テイクアウェイ」ですか? ~「take out」と「take away」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「消費税(しょうひぜい)」については 6/2 数学:能力値アップ/「+10%」「×1.1」とかの話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「お金(おかね)」については 4/9 社会:お金と価値と愛(あい)の話 ~give me money, give me love~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「富豪(ふごう)」については 1/25 ゲーム+国他:「お金持ちの人」は「貧しい人」ですか? ~トランプの『大富豪(だいふごう)』と『大貧民(だいひんみん)』の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:「議員(ぎいん)」については 1/21 英+国:「ベンチ(bench)」は「議員(ぎいん)」で「裁判官(さいばんかん)」ですか? ~色んな「bench(ベンチ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「政治(せいじ)」については 5/3 社会:政治(せいじ)ってなんだろう?(メモ) - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*10:記事『買い物に関わる英語セブン』については 5/17 英+生:「買い物(かいもの)」に関わる英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*11:記事『貿易に関する英語セブン』については 9/28 英+社:「貿易(ぼうえき)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。