英語+理科の話ー。
金曜日企画「今週の英語セブン」、
今回は「虫(むし)」*1に関わりそうな英語7つ+αです。
(今までやってそうでやってませんでした)
ちょっと用事があるので簡単に。
☆「虫(むし)」に関わる英語セブン
①虫(むし):「insect(インセクト)」
②蟻(あり):「ant(アント)」
③蚊(か):「mosquito(モスキート)」
④蛾(が):「moth(モス)」
⑤カブトムシ(甲虫):「beetle(ビートル)」
⑥クワガタムシ*2:「stag beetle(スタッグ・ビートル)」
⑦ゴキブリ:「cockroach(コックローチ)」
…って感じですかね。
暑くなると蚊(か)や蠅(はえ)が出てくるのは困ったものですが、
夏は「カブトムシ」や「クワガタムシ」なども出てくるので、好きな方は楽しみかもしれませんね。
また世界には姿や色が綺麗な虫などもいたりします。
例えばタマムシとかコガネムシとか。
虫にイライラしたら、逆にそういう画像を探してみるのもいいかもしれません。
まあそんな感じで~。
追記
他にも「虫」に関わる単語をメモっておきます。
・蝶(ちょう)*3:「butterfly(バタフライ)」
・蠅(はえ):「fly(フライ)」
・蜂(はち):「bee(ビー)」、「wasp(ワスプ)」
・蜘蛛(くも):「spider(スパイダー)」(※昆虫ではないらしい)
・百足(むかで):「centipede(センチピード)」*4
◆用語集
・蚊(か):
・mosquito(モスキート):
・蛾(が):
英語では「moth(モス)」。
ちなみにカードゲーム『遊戯王』(遊戯王OCG)には《怪粉壊獣ガダーラ》といったモンスターもいたりする。
関連種類:「ヨナグニサン」*6
・《怪粉壊獣ガダーラ》【遊戯王】:
カードゲーム『遊戯王』(遊戯王OCG)のモンスター。
相手のモンスターをリリースして相手の場に出したり、壊獣カウンターを使って効果を発揮したりできる。
関連用語:「壊獣(かいじゅう)」*7、《海亀壊獣ガメシエル》
関連人名等:「加賀美ハヤト(かがみ・ハヤト)」*8【バーチャル】
・蜘蛛(くも):
Wikipediaによれば実は「昆虫」ではないらしい。
節足動物門・鋏角亜門・クモガタ綱・クモ目(Araneae)に属する「動物」、とのこと。
英語では「spider(スパイダー)」
関連種類:「クロゴケクモ/ブラック・ウィドウ」*9
関連用語:「糸(いと)」*10、「巣(す)」*11、、「ナイロン」*12、「土蜘蛛(つちぐも)」*13、「ドリームキャッチャー」*14【魔除け】
似てる言葉:「雲(くも)」*15
・spider(スパイダー)【英語】:
関連用語:「spiderman(スパイダーマン)/鳶職(とびしょく)」*16、『スパイダーマン』【ヒーロー】、「ヒガンバナ/spider lily」*17
*1:「虫(むし)」については 7/25 英+ゲーム:カード『遊戯王』英語版、ちょっと表現追記 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:昆虫の一種「クワガタムシ(鍬形虫)」については 8/22 理+英:「クワガタムシ」といえば「鹿(しか)」ですか? ~「鍬形(くわがた)」と「stag beetle(スタッグ・ビートル)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:昆虫の一種「蝶(ちょう)」については 4/15 生+国:「ドア」には「蝶(ちょう)」が止まってますか? ~「蝶番(ちょうつがい)」と「蝶(ちょう)」と「ドア」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「百足(むかで)」については 12/20 数学:パーセント/とりあえずピザを100等分だ! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:虫の「ガガンボ/カトンボ」や「ザトウムシ」については 8/3 理+英他:全ての「ガガンボ(カトンボ)」は「おじさん」ですか? ~「ガガンボ/daddy longlegs」等と『あしながおじさん(Daddy-Long-Legs)』の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:日本最大の蛾「ヨナグニサン」については 12/10 地理:日本の「端(はじ)」はどこにある? ~東西南北、端の「島(しま)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:カードゲーム『遊戯王』(遊戯王OCG)のカード群「壊獣(かいじゅう)」や、《海亀壊獣ガメシエル》については 7/28 理+国:「ウミガメ(海亀)」は「妖怪(ようかい)」の一種ですか? ~「大きなウミガメ(海坊主)」と妖怪「海坊主(うみぼうず)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:にじさんじ所属のバーチャルライバー「加賀美ハヤト(かがみ・ハヤト)」さんについては 1/12 英語:「CEO(シーイーオー)」についてメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:蜘蛛(くも)の一種「クロゴケクモ/ブラック・ウィドウ」については 5/20 理+英他:その「未亡人(みぼうじん)」は「黒い」ですか? ~「クロゴケグモ」と「黒い未亡人(ブラック・ウィドウ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「糸(いと)」については 9/21 英+生:「糸(いと)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「巣(す)」については 1/14 理+社他:あの「巣(す)」の「価値(かち)」はどれくらい? ~テレビ番組『鑑定!どうぶつ不動産』の紹介記事~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:当時「クモの糸より細い」ことがキャッチフレーズにされていたという素材「ナイロン」については 7/16 理+英他:「ナイロン」は「走らない」素材ですか? ~「no run(ノー・ラン)」と「ストッキング」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「土蜘蛛(つちぐも)」については 12/29 歴史:歴史関係で気になった言葉メモ(※かなり自分用) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:蜘蛛の巣を模した魔除け「ドリームキャッチャー」については 1/28 社+国他:「夢(ゆめ)」も「悪夢(あくむ)」も「つかめる」ものですか? ~魔除けの「ドリームキャッチャー」と「夢をつかむ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:「雲(くも)」については 1/9 理科:いろんな雲の英名・学名メモ(仮) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:イギリス英語だと「鳶職(とびしょく)」を表すらしい「spiderman(スパイダーマン)」や、アメコミのヒーロー『スパイダーマン』については 10/28 ゲーム+英他:あなたの町(まち)に「スパイダーマン」はいますか? ~ヒーローと、イギリス英語「spiderman(スパイダーマン)/鳶職(とびしょく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:「spider lily」という英訳もある「ヒガンバナ(彼岸花)」については 2/5 理+英:「彼岸花(ひがんばな)」は「アマリリス」で「ハリケーン」ですか? ~彼岸花と色んな呼び名~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。