のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

6/23 生+英他:「ブザー」はいつも「バズって」ますか? ~「ブザー(buzzer)」と「buzz(バズ)」と「バズる(buzzる)」の話~

 生活+英語+理科の話ー。
 「今週もブザーがトレンドの1位…!」みたいな話ではありません。


 玄関(げんかん)などで音を出す装置の「ブザー(buzzer)」と、
 「ブンブンうなる」等の意味の英語「buzz(バズ)」、
 そして「人気が出る」等の意味の、「バズる(buzzる)」*1についての話です。



 前置き。

 まず「ブザー」とは、音を鳴らす装置のことですね。
 音は「ブーッ」とか「ビーッ」って感じの低い音だったりもします。
 玄関(げんかん)で鳴らしたり、「防犯ブザー」の語でよく聞くイメージですね。
 あとエレベーターで重量制限に引っかかった時にも聞くかもです。


 ちなみにWikipedia等によると、
 ブザーは「電磁石(でんじしゃく)」の振動(しんどう)で板(いた)を鳴らし、音を出すようです。
 現代では他の装置による音も色々あるようですが、
 上記の「電磁石式」の音に似ていれば、「ブザー」と呼んだりもするようですね。
 (なので玄関やエレベーターの「ブザー」と、「防犯ブザー」の音は結構違う感じもします)


 そんな聞き慣れた感もある「ブザー」ですが、
 手元の国語辞典には「発音はバザー」とも書いてありまして。
 英和辞典を見てみると、確かに「buzzer(バザー)」と書いてありました。


 英語の「buzz(バズ)」「ブンブンうなる」「低くうなり声を立てる」等の意味を持っているので、
 それに「~するもの・人」と言う意味の「-er」を付けて、
 「ブンブンうなる(buzz)物(-er)」→「ブザー(buzzer)」って感じですかね。


 ちなみにこの「buzz(バズ)」という語は、
 「話題になる」意味の「バズ(buzz)る」という語にも関係しているようです。
 「みんながブンブンうなる(buzz)」→「バズる(みんなが騒ぐ話題になる)」って感じですかね。


 でも玄関で、「ブザー」はいつも「ブンブンうなって(buzz)」いる…と考えると、
 ある意味「『ブザー(buzzer)』はいつも『バズって(buzz)』る!?」みたいに言えるかもですね。
 …いきなり超大物っぽくなりましたが。そして玄関前でバズってるのもアレな気もしますが


 ちなみに「ブザー」が鳴る時は、「重要」な時も多い気がします。
 防犯ブザーは言うまでもなく「身の危険を感じた時」が出番ですが、
 機械や装置の「ブザー」も、何かの制限(せいげん)に引っかかった時に鳴ることも多いですね。
 エレベーターの体重制限も、それ以上は「危険」だと知らせてくれるわけですし。


 「ブザー(buzzer)」の音はビックリするので、たまに恨めしくもなるかもですが。
 でもそうして「騒いで(buzz)」くれるから、避けられる危険もあるのかも?
 その活躍は地味なので、「バズる(buzz)」のは少し難しいかもですが。
 たまに「ブザーってすごいな…!」なんて、その働きに「うなって(buzz)」みてもいいかもですね。



 まあそんな感じで~。




◆用語集
・ブザー:
 関連用語:「チャイム」*2、「鐘(かね)」*3、「潜入(せんにゅう)」*4

・buzz(バズ):


・バズる:
 インターネット*5上などで急に人気になる、といった意味の言葉。
 関連用語:「SNS(エスエヌエス)」*6、「ダルゴナコーヒー」*7、「愛嬌(あいきょう)」*8


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:「バズる」

*2:「チャイム」については 6/24 生+歴他:「チャイム」は「飛鳥時代(あすかじだい)」からありますか? ~「チャイム」と「時報(じほう)」と「水時計(みずどけい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「鐘(かね)」については 6/25 音+諸外:「鐘(かね)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:一部ブザーが警戒する対象「潜入(せんにゅう)」については 6/30 生+英他:「スニーカー」は「忍び寄る(しのびよる)」靴(くつ)ですか? ~靴の「スニーカー(sneaker)」と「sneak(スニーク)/忍び寄る」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「インターネット」については 1/30 学習:メモで「単語(たんご)」のネットワークを作る! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「SNS(エスエヌエス)」については 6/4 社会:「SNS(エスエヌエス)」についてのメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:「ダルゴナコーヒー」については 5/3 生+韓:去年は「カルメ焼き」がバズりましたか? ~「ダルゴナコーヒー」、「ダルゴナ」、「カルメ焼き」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:人気につながりそうな物の一つ「愛嬌(あいきょう)」については 7/11 こころ+国:「あいきょう」と「あいきょう」は違いますか? ~「愛嬌(あいきょう)」と「愛敬(あいきょう)」、「愛敬(あいけい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。