情報+英語の話ー。
「あなたのスマホ*1が郵便局になる!」的な配送サービスの話ではありません。
データ*2を送る時の単位の一つ「パケット(packet)」と、
その元の英語「packet(パケット)/小包(こづつみ)」の話を。
前置き。
昨日「タイムラプス」*3を調べた流れで、
情報・通信関係の語を調べていると。
ふと「パケット」という語を思い出したので、その話を。
※
まず日本で「パケット(paccket)」というと、データ関連の単位(たんい)の一つですね。
Wikipediaによれば、あるデータを小分け(こわけ)にした…小さく分けたものを指すようです。
パソコン*4やスマホ関係では、「パケット代」や「パケット通信」などの語もよく聞きますね。
では「パケット」を使う利点は何か?というと。
例えば大きなデータをインターネット*5などの回線(かいせん)で送ろうとすると、
それだけで場所を占めてしまい、他の人が使えなかったりするようなのですが。
対して、データをパケットにして少しずつ送ると、複数の人が同時に回線を使えたりするようですね。
(例えば引っ越しの時、家具は分解した方が邪魔にならず送りやすい、みたいな感じかもです)
あと、データが一部壊れても全部送り直さず、壊れた場所のパケットだけ送ったりもできるようです。
そんな便利な「パケット」ですが、元は別の意味の語のようで。
英和辞典によれば「packet(パケット)」は、「小包(こづつみ)」、「小さな荷物」などを意味する語のようです。
(「小包(こづつみ)」は小さな包み、小さな荷物のことですね)
なので「小包(packet)のように分けられたデータ」→「パケット(packet)」って感じですね。
で、スマホなどでインターネットなどを見る時も、
多分データは「パケット(packet)」で受け取っていると考えると。
「『スマホ』で(データの)『小包(packet)』を受け取っている…!」みたいな気分になりますね。
…物理的な小包が飛んできたら、スマホでは受け切れなさそうですが。
※
ちなみに筆者はこの「パケット」の、
「大きい状態で無理なら、小分けにする」みたいな発想は結構好きだったりします。
例えば大量の/難しい宿題は、「もう無理だ…」って気分にもなりますが、
少しずつやっていくと、意外とできたりもしますしね。
なので「夏休みの宿題が沢山残っている…」という方も。
「パケット(packet)」のように、小分けにして考えてみるのもいいかも?
全く提出しないよりは、少しでも出した方がいいでしょうから、
まずは一つ、「小包(packet)」を作る気分でやってみるのもいいかもですね。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに今回はデータを「受け取る」話をメインにしましたが、
多分スマホなどから「送る」データも、パケットになっていると思われます。
なので今まで「小包(packet)」を送ったことが無い人も、
知らず知らずスマホで「パケット(packet)」は送っているかも…と考えると、ちょっと面白いですね。
また個人的には「小包」などの荷物は「物理的」なイメージで、
スマホなどのデータはデジタル*6の、割と「非物理的」なイメージだったのですが。
そんなデータ業界で「小包(packet)」をやりとりしてることも、面白い感じがしました。
◆用語集
・パケット(packet)【通信・情報・デジタル】:
関連用語:「プログラム」*7、「アプリ」、「データ圧縮(あっしゅく)」*8、「圧縮(あっしゅく)」、「ZIP」、「リモートワーク」*9、「ダウンロード」*10、「アップデート」、「インストール」*11
・パケット通信:
関連用語:「無線通信(むせんつうしん)」*12、「無線(むせん)」、「有線(ゆうせん)」、「ワイヤレス」、「道(みち)」*13、「道路(どうろ)」、「タイムラグ」*14、「ストリーミング」*15、「シームレス」*16、「オープンワールド」、「デジタル」、「デジタルトランスフォーメーション(DX)」、「Wi-Fi(ワイファイ)」*17、「IoT(アイオーティー)」
・packet(パケット)【英語】:
・小包(こづつみ):
小さい包み(つつみ)、または小さい荷物のこと。
関連用語:「посылку(パスーク)/小包」*18、「輸送(ゆそう)」*19、「物流(ぶつりゅう)」*20、「コールドチェーン」*21、「トラック」*22【自動車】、「飛脚(ひきゃく)」*23、「貨物(かもつ)」*24、「貨物機(かもつき)」、「荷物(にもつ)」*25、「手荷物(てにもつ)」
関連記事:『箱を表す外国語セブン』
*1:「スマホ」こと「スマートフォン」、また「アプリ」こと「アプリケーション」については 2/21 学習:身近なことから学ぶ ~ハイレベル→基礎~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「データ」については 12/29 情+英:「URL(ユーアールエル)」は「制服(せいふく)」ですか? ~「URL」と「uniform(ユニフォーム)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:撮影の手法の一つ「タイムラプス(time lapse)」については 9/1 情+英他:「時間(じかん)」の「経過(けいか)」は人気ですか? ~「タイムラプス(time lapse)」動画と「lapse(ラプス)/経過」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「パソコン」や「コンピューター」については 10/26 社+理:「量子コンピュータ」vs「仮想通貨(かそうつうか)」!? ~「暗号解読(あんごうかいどく)」のスピードの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「インターネット」については 1/30 学習:メモで「単語(たんご)」のネットワークを作る! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「デジタル」や「デジタルトランスフォーメーション(DX)」については 5/23 数+ラテ他:「デジタル」と言えば「指(ゆび)」ですか? ~「digital(デジタル)」と「digitus(ディジトゥス)/指」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「プログラム」については 10/11 数学:プログラム/ロボに指示(しじ)を出すゲーム! ~条件(じょうけん)と予約(よやく)のゲーム~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「データ圧縮」や「圧縮(あっしゅく)」、「ZIP」については 1/23 情+生他:「データ」も「布団(ふとん)」も「圧縮(あっしゅく)」できる! ~色んな「圧縮(あっしゅく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:パケットなどの通信方式の有無が重要になりそうな働き方「リモートワーク」については 5/27 生+英他:「リモコン」も「リモート」で「ワーク」しますか? ~「リモコン(remote controller)」と「リモートワーク(remote work)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「ダウンロード」、「アップデート」については 12/4 技+英:パソコン用語から英語を学ぶ! ~「アップデート(update)」と「ダウンロード(download)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「インストール」については 7/16 英語:お坊さんとファッションの関係!? ~「袈裟(けさ)」と「ストール」の関係~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「無線通信(むせんつうしん)」、「無線(むせん)」、「有線(ゆうせん)」、「ワイヤレス」については 2/6 理+国:「無線(むせん)」に「線(せん)」はありますか? ~「無線(むせん)」、「有線(ゆうせん)」、「wireless(ワイヤレス)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「道(みち)」や「道路(どうろ)」については 7/27 英語:色んな「ロード」の話! ~road,load,lord,~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「タイムラグ」については 3/29 英+生:色んな「ラグ」の話! ~lag、lug、rag、rug~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:「ストリーミング」については 11/24 英+国:stream/ゆく川の流れはストリーミングですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:「シームレス」や「オープンワールド」については 8/24 英+ゲーム他:「シームレス(継ぎ目なし)」には努力(どりょく)が必要ですか? ~服とゲームと平和の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:「Wi-Fi(ワイファイ)」、「IoT(アイオーティー)」については 6/20 理+英:「センサー(sensor)」の「センサー」は要りますか? ~装置の「センサー」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:小包の意味もあるらしいロシア語「посылку(パスーク)」や、記事『箱を表す外国語セブン』については 8/5 生+諸外:「箱(はこ)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:「輸送(ゆそう)」については 11/22 英語:テレポートは「港(みなと)」ですか? ~「teleport」と「port」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*20:「物流(ぶつりゅう)」については 10/31 社+英+学:「白い襟(えり)」と「青い襟」の話!? ~「ホワイトカラー」と「ブルーカラー」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*21:荷物も冷たいまま運べたりする物流方式「コールドチェーン」については 8/4 生+英他:夏(なつ)には「チェーン」が重要ですか? ~低温物流方式「コールドチェーン(cold chain)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*22:小包を運んだりもする、自動車の一種「トラック(truck)」については 6/26 社+英他:「トラック」と「トラック」は違いますか? ~自動車の「truck(トラック)」、陸上・音楽の「track(トラック)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*23:昔の配達人「飛脚(ひきゃく)」については 9/17 社+国他:「三度笠(さんどがさ)」は「シフト」を表してますか? ~「三度笠(さんどがさ)」と「三度飛脚(さんどびきゃく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*24:「貨物(かもつ)」や「貨物機(かもつき)」については 10/26 理+社他:「シロイルカ」は「空(そら)」を飛びますか? ~「シロイルカ/ベルーガ」と、貨物機「エアバス ベルーガ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*25:「荷物(にもつ)」や「手荷物(てにもつ)」については 2/6 社+国:「手荷物(てにもつ)」を「チッキ」にできますか? ~手荷物を送ってもらうシステムの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。