のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

5/8 体+英他:「投手(とうしゅ)」は時に「決闘(けっとう)」しますか? ~「投手戦(とうしゅせん)/pitcher's duel(ピッチャーズ・デュエル)」等の話~

 体育+英語+ゲームの話―。

 
 野球では球を投げる人を指す「投手(とうしゅ)/pitcher(ピッチャー)」と、
 命をかけた一対一の戦い「決闘(けっとう)/duel(デュエル)」
 そして投手の調子が良い試合、「投手戦(とうしゅせん)/pitcher's duel(ピッチャーズ・デュエル)」の話を。


 前置き。

 まず「投手(とうしゅ)」とは、何かを投げる人のことですね。
 野球(やきゅう)では「ピッチャー(pitcher)」と呼ばれており、
 相手のチームの打者(だしゃ)…バッターに球(たま)を投げたりします。


 一方で「決闘(けっとう)」とは、命がけの戦いの一種ですね。
 もめ事などを解決するために、日時を決め、一対一(いったいいち)で戦う感じです。
 物騒ですが、格好良い感じもします。
 この「決闘」は、昔や、中世などが舞台のマンガ・ドラマ等で見る印象ですが、
 現代日本では基本的に禁じられており、「決闘罪」というものもあるらしいですね。


 そんな訳で「投手」と「決闘」は、
 「スポーツ」と「戦い」の用語という感じで、特に関係は無さそうですが。
 しかし英語だと、時に「投手も決闘を行う」ように見えるかもしれません。
 というのも「投手戦(とうしゅせん)」という語を、英語では「pitcher's duel(ピッチャーズ・デュエル)」ともいうらしいからですね。


 まず国語辞典によれば「投手戦(とうしゅせん)」とは、
 両チームの投手の調子が良く、得点(とくてん)を互いに抑えている試合のようです。
 (逆に打者にとってみれば、うまく点が取れていない試合ですね)


 で、英和辞典によればこの「投手戦」を「pitcher's duel(ピッチャーズ・デュエル)」ともいうらしいのですが。
 ここに含まれる「pitcher(ピッチャー)」は「投手」、
 「duel(デュエル)」は上に書いた「決闘」の意味を持つので、
 「投手戦」は直訳で、「投手達の(pitcher's)決闘(duel)」とも言えそうですね。


 その意味では、
 「『投手(pitcher)』は時に『決闘(投手戦/pitcher's duel)』する!」と言えるかもです。
 …「決闘罪」の話の後だとドキドキしますが、合法なので大丈夫です。


 まあ幸い、「投手戦」は昔の決闘と違って、
 負けたことで命(いのち)を奪われる…ということはなさそうですが。


 しかしそれでも、投手(や他のプレイヤー)が、
 「一生懸命(いっしょうけんめい)」や「命をかけて」プレイしていることはありそうです。


 なので、今度あなたが野球を見ることがあり、
 「投手戦(pitcher's duel)」っぽい試合になっていたら。
 その時の「投手(pitcher)」の真剣な眼に注目して、
 「『決闘(duel)』っぽいかも…」と思ってみても、楽しいかも?




 まあそんな感じで~。



追記
 ちなみに投手戦の英訳として書いた「pitcher's duel(ピッチャーズ・デュエル)」ですが、
 これは英和辞典で「pitcher」の欄に載っていた語であり、
 和英辞典で「投手戦」を調べると「pitching duel(ピッチング・デュエル)」「pitchers' battle(ピッチャーズ・バトル)」などの英語が載っていました。
 なので、英語での呼び方は色々ある、ということになりそうですね。


追記2
 ちなみに英和辞典等によれば、決闘する人…「決闘者(けっとうしゃ)」のことを、
 dueler(デュエラー)/dueller」「duelist(デュエリスト)」というようです。
 そう考えると「投手戦(pitcher's duel)」を行っている投手は
 ある意味で「決闘者(デュエリスト)になってる…!」と言えるかもしれません。
 ちなみに筆者の好きなカードゲーム『遊戯王』のプレイヤーは、「デュエリスト(duelist)」と呼ばれたりするので、個人的に面白い感じがしますね。


追記3
 ちなみに、「投手戦」の逆っぽい語に「打撃戦(だげきせん)」というものもあるようです。
 (あるいは「乱打戦(らんだせん)」など)

 こちらは打者の調子が良く、お互いにドンドン点を取っている感じですね。
 しかし和英辞典によれば、この「打撃戦」は「a game with many hits(ア・ゲーム・ウィズ・メニー・ヒッツ)」…直訳すると「たくさんヒットが出ている試合」という感じで、
 本文で書いた「duel/決闘」という語が使われていませんでした(※あくまで手元の辞書参考ですが)。

 なので、「投手戦(pitcher's duel)」は打撃戦に比べ、
 投手2人が「一対一」で直接対決している感じで、「決闘(duel)っぽい」と思われたのかもですね。
 (※あくまで筆者の仮説なので注意です)


◆用語集
・投手戦(とうしゅせん):


・決闘(けっとう):
 関連用語:「対決(たいけつ)」*1


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com