国語+英語+こころ+社会の話―。
「遺憾がないと、恐ろしいことが起こるぜ…!」的な話ではないので大丈夫です。
残念(ざんねん)な想いを表す語、「遺憾(いかん)」と、
不十分な点が何一つ無いことを表す、「遺憾なく(いかんなく)」の話を。
「遺憾なく」に対応する英語「perfectly(パーフェクトリー)/完全(かんぜん)に」*1等も参考にしつつ。
遅くなってしまったので簡単に。
前置き。
最近ニュースで聞いて、改めて気になった語、
「遺憾(いかん)」等について調べてみました。
※
まず「遺憾(いかん)」とは、何かを残念(ざんねん)に思うことですね。
例えば「遺憾に思う」や「遺憾の意(い)を表明(ひょうめい)する」というと、
「○○のことについて、残念に思います…」という感じですね。
主に、政治(せいじ)*2系のニュースなどでよく聞く語の印象です。
で、ニュースはトラブル…残念なことがあった時に多く流されるので、
基本的に「遺憾(残念な思い)が『ある』」場合が多い気がしますが。
しかしその一方で、「遺憾がない」感じの言葉もあったりします。
というのも「遺憾なく(いかんなく)」という語があるからですね。
国語辞典によれば、「遺憾なく(いかんなく)」という語は、
「不十分(ふじゅうぶん)な点が何一つ無いこと」を表すらしいです。
例えば「実力(じつりょく)が『遺憾なく』発揮(はっき)される」と言ったりするので、
「完璧(かんぺき)」や「十二分(じゅうにぶん)」等に近い感じですかね。
そして和英辞典によれば、「遺憾なく」の英訳には、
「perfectly(パーフェクトリー)/完全(かんぜん)に」や「fully(フリー)/十分(じゅうぶん)に、完全に」といったものがありました。
カタカナ語交じりで言うと、「実力をパーフェクト(perfect)に、フル(full)に発揮してるぜ!」という感じで、なかなか景気(けいき)が良いですね。
その「遺憾なく」≒「perfectly、fully」≒「完全に」という関係や、
また「遺憾なく」が「遺憾(不十分な点)がない」状態だと考えると、
合わせて「『遺憾』が『ない』と、『完全』になる…!」と言えるかもですね。
…何かバトルマンガの終盤とかで、主人公が覚醒(かくせい)したみたいな感じですね。あるいは敵が完全体になっちゃったみたいな
※
まあ、何かについて残念な点や不十分な点がない、ということも珍しく、
また逆に、不十分な点の「反省(はんせい)」も大事かと思いますが。
それでも「遺憾なく」…「不十分な点が全くない」という語は、
景気が良さげなので、どこかで使ってみたい感じもしますね(個人的感想)。
なのであなたが、テストなどで「遺憾なく(fully)」実力を発揮できたり、
あるいは誰かがしてくれた用意が、「完璧(perfect)」ということがあれば。
「いやー『遺憾』ないわ~、完全で完璧だわ!」なんて言ってみると、
ちょっと楽しいかもしれませんね。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに本文最後の「完全で完璧」という響きは、
「YOASOBI」(敬称略)の楽曲『アイドル』(TVアニメ『推しの子』第1期のOP曲)の歌詞を勝手にイメージしながら書いていたりしました。
また話は変わりますが、同じYOASOBIの楽曲『勇者』(アニメ『葬送のフリーレン』オープニングテーマ)も素敵なので、興味がある方は聴いてみるのも良いかもです。
◆用語集
・遺憾(いかん):
和英辞典によれば、「遺憾な」は、嘆(なげ)かわしいという意味では「regrettable(リグレッタブル)」、「deplorable(デプローラブル)」、「lamentable(ラメンタブル)」、不満足なという意味では「unsatisfactory(アンサティスファクトリー)」などの英語が対応するようだ。
関連用語:「後悔(こうかい)」*3、「無念(むねん)」*4、「不足(ふそく)」*5、「外交(がいこう)」*6、「リミッター」*7、「誤算(ごさん)」*8、「反省(はんせい)」*9
逆っぽい語:「同意(どうい)」*10
・regrettable(リグレッタブル):
・regret(リグレット):
・deplorable(デプローラブル):
・lamentable(ラメンタブル):
関連語に「lament(ラメント)」という語もある。
・lament(ラメント):
ちなみにWikipediaによれば「ラメント」と呼ばれる歌のジャンルもあるらしい。
またゲーム『Fate/Grand Order』には「呪血尸解嘆歌 (エターナル・ラメント )」という宝具(必殺技)もあったりする。
・ラメント【歌・音楽】:
Wikipediaによれば、嘆き(なげき)、遺憾、哀悼(あいとう)を表した詩や歌、楽曲とのこと。
日本語では日本語では哀歌(あいか)、嘆き歌(なげきうた)、悲歌(ひか)、挽歌(ばんか)などと呼ばれるようだ。
・unsatisfactory(アンサティスファクトリー):
英和辞典によれば「満足のゆかない」、「不十分な」などの意味を表す英語。
「satisfactory(サティスファクトリー)」という英語が「満足(まんぞく)な、十分な」を意味したりするので、それを「un(アン)/否定形」で打ち消していると考えると分かりやすい。
・satisfactory(サティスファクトリー)【英語】:
・遺憾なく(いかんなく):
似た意味合いの語としては「存分(ぞんぶん)に」や、また少し違うが「スムーズ」などもある気がする。
関連用語:「完全(かんぜん)」、「完璧(かんぺき)」、「完了(かんりょう)」、「完了形(かんりょうけい)」、「parfait(パフェ)/完璧」*11【フランス語】、「パフェ」、「痛快(つうかい)」*12、「余裕(よゆう)」*13、「しっかり」*14、「十分(じゅうぶん)」*15
*1:「perfectly(パーフェクトリー)」や「完全(かんぜん)」、「完璧(かんぺき)」、「完了(かんりょう)」、「完了形(かんりょうけい)」については 12/15 英+国:「完了形(かんりょうけい)」は「パーフェクト」ですか? ~「完了形/perfect(パーフェクト)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「政治(せいじ)」については 5/3 社会:政治(せいじ)ってなんだろう?(メモ) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「後悔(こうかい)」については 7/3 学習:先に後悔(こうかい)して勉強する方法!? ~「なんちゃってタイムスリップ」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「無念(むねん)」については 8/2 国+こころ:「無念(むねん)」は「うらやましい」ものですか? ~①「無念/残念(ざんねん)」と、②「無念/何も考えない、集中」等の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「不足(ふそく)」については 9/12 生+諸外:「不足(ふそく)」は「ケーキ」を生みますか? ~ブルターニュ菓子「クイニーアマン」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「外交(がいこう)」については 9/25 理科:「笹(ささ)」と「パンダ」と「パンダケーキ」! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「リミッター」については 3/5 学+こころ:学力(がくりょく)と「できなさ」と「リミッター」 ~なんとなくの自信(じしん)の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「誤算(ごさん)」については 5/3 国+英他:「誤算(ごさん)」は「無い」方がいいですか? ~「miscalculation」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「反省(はんせい)」については 12/17 生+国:そういえば「帰省(きせい)」って何ですか? ~「帰省」と「反省(はんせい)」と「省(せい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「同意(どうい)」については 10/24 英+社他:「同意(どうい)」に「コンセント」は重要(じゅうよう)ですか? ~「consent(コンセント)/同意」等の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:完璧を表すらしいフランス語「parfait(パフェ)」や、それに由来するらしいスイーツ「パフェ」については 9/16 英+家:「良い」だけじゃとても足りない世界!? ~「ファイン」と「パフェ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「痛快(つうかい)」については 8/11 こころ+国:「痛快(つうかい)」は「痛(いた)い」ものですか? ~「痛快」と「痛(つう)」と「いたく(痛く)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「余裕(よゆう)」については 3/8 国語:「余裕(よゆう)」は何の「余り(あまり)」ですか? ~「余裕」と「服(ふく)のゆとり」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「しっかり」については 7/16 国語:「しっかり」を漢字で書けますか? ~「しっかり」、「しかし」、「しかも」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:「十分(じゅうぶん)」については 8/20 国+数:「十分」は「十分」じゃないですか? ~①「十分(じゅっぷん)」と②「十分(じゅうぶん)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。