英語の話ー。
「まゆげ」とか「まつげ」の話です。
先日英語の本を読んでいて改めて知ったのですが、
「まゆげ(眉毛)」は英語で「eyebrow(アイブロー)」
「まつげ(睫毛)」は英語で「eyelash(アイラッシュ)」というそうです。
化粧品*1CMとかでも聞く単語ですね。
ところで筆者は、「ブロー」とか「ラッシュ」などの言葉は格闘技*2とかゲームとかで聞いたことがありまして。
(「ボディブロー」とか「ラッシュ(連続攻撃)」みたいな感じで)
「まゆげとかが格闘技と関係あるのか…?」みたいな感じで調べてみましたが。
結論から言うと、スペル違いの単語がいくつかあり。
まず「ブロー」の方ですが、「eyebrow(アイブロー)」の「brow(ブロー)」はそれ自体で「まゆげ」とかを意味します。
一方ゲームとかの「ブロー」は「blow(ブロー)」であり、これは「(こぶしなどでの)一撃」を意味します。
つまり「r」と「l」の違いですね。(「brow」と「blow」)
そして「ラッシュ」ですが、
ゲームでの「猛攻」「連続攻撃」を意味するのは「rush(ラッシュ)」であり、結構スペルが違いました。
でも辞書を見てみると「eyelash(アイラッシュ)」の「lash(ラッシュ)」にも「鞭(むち)*3で打つ」という攻撃的な意味も含まれていました。
詳細は分かりませんが、案外「まつげ」が鞭のようにひゅひゅっと出てることから「lash」の名がついたのかもしれません。
他にも「ラッシュ」という読みの単語が複数あるようですが、それはネット上の他のサイト様が取り上げていたので、ここでは省略。
結論から言うとまゆげ・まつげは格闘技とは関係なかったですが、
まゆげがないと汗とかが目に流れ込みやすくて大変とも聞きます。
格闘技の試合中にそうなると大変ですな。
なので意外とまゆげ・まつげと格闘技も関係しあっているのかもしれません。
…ちょっと無理やりですが。
まあそんな感じで~。
関連用語:「blanch(ブランチ)」*4、「brunch(ブランチ)」
追記
ちなみに水着の一種で「ラッシュガード(rash guard)」というものもあります。
長袖で、「水着の上から着る水着」みたいな感じです。
あとWikipediaによればゲーム『ロックマン』*5に出てくる犬*6型ロボット*7「ラッシュ」のつづりは「Rush」だそうです。
◆用語集
・まゆげ(眉毛):
関連用語:「そばかす」*8、
関連ゲーム:『ポケットモンスター スカーレット・バイオレット』*9
・まつげ(睫毛):
関連用語:「まぶた(瞼)」*10
・blow(ブロー):
関連用語:「パンチ(punch)」*11
・brow(ブロー):
・ボディブロー(body blow):
格闘技における、胴体*12への一撃。
胴体にダメージを受けるとじわじわ効いてくるらしく、「○○がボディブローのように後から効いてくる」というのは、このじわじわ(として嫌な)感を表したもの。
関連用語:「ボクシング」*13
・lash(ラッシュ):
・rush(ラッシュ):
関連用語:「帰省ラッシュ(きせいラッシュ)」*14、「帰省(きせい)」
・水着(みずぎ):
英語では「swimsuits(スイムスーツ)」、「swimwear(スイムウェア)」、「swimming wear(スイミング・ウェア)」など。
ちなみにWikipediaによれば、水着の一種「ビキニ(bikini)」の語源には、1946年ビキニ環礁での原爆実験(クロスロード作戦)が関係しているらしい。
この時、多くの艦船が標的艦となった。『艦これ』*15にも出ている「長門(ながと)」「酒匂(さかわ)」「プリンツ・オイゲン」「サラトガ」*16などが関わっている。
ビキニ環礁では1954年にも「水爆実験」が行われ、この時日本史でも有名な「第五福竜丸」が被爆する事件が起きた。
関連用語:「ナイロン」*17、「下着(したぎ)」*18、「スキューバダイビング」*19、「プール」*20、「ふんどし(褌)」*21、「日焼け(ひやけ)」*22
・ビキニ(水着):
女性用水着の一種。
Wikipediaによれば「ブラジャーに似たトップスと短いパンツ(ボトム)の組み合わせによるセパレート型女性用水着」とのこと。「ビキニ・スタイル」とも呼ばれるらしい。
まあすごいざっくり言うと、上下が分かれていて女性用下着っぽい形の水着ということか。
形状がいくつかあり、そのの一つに「ホルターネック」*23式のものもある。
男性用などは「ビキニパンツ」と言ったりするらしい。
またゲームやアニメに出てくるビキニっぽい鎧は「ビキニアーマー」と言ったりもする。
鎧なのに体を覆っている面積が小さく、実際に防御力があるのかは謎である。魔法的なパワーによる防御効果が無ければ戦いには不利と思われるが…。
関連用語:「ブルキニ」*24
・戦艦*25長門(ながと):
旧日本海軍の軍艦。
ゲーム『艦隊これくしょん』ではキリッとしていてカッコいい。
Wikipediaによれば現在でもビキニ環礁に艦体が沈んでおり、ダイビングスポットになっているらしい。
・酒匂(さかわ):
旧日本軍の軽巡洋艦。
名前の由来は関東の「酒匂川(さかわがわ)」。
ゲーム『艦隊これくしょん』では「ぴゃん」とか「ぴゃー!」とか謎の鳴き声(?)を発する。
・プリンツ・オイゲン(Prinz Eugen):
ドイツ海軍の重巡洋艦。
名前はWikipediaによれば、オーストリアの軍人「プリンツ・オイゲン」さんに由来するらしい。
ところで上記の軍艦は『艦隊これくしょん』や『モンスト』では女性化されている。
名前の由来となった人物は男性なので、「間接的な女性化じゃねーか!」と思ったが、よく考えたら普通の軍艦を擬人化&女性化している方が大きい変化だった。
*1:「化粧品(けしょうひん)」については 4/24 英語:costume/氷上の美少女戦士!? ~スケート、コスプレ、習慣~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「格闘技(かくとうぎ)」については 11/3 英語:色んな「art(アート)」/芸術(げいじゅつ)、ゲーム、人工知能(じんこうちのう)!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「鞭(むち)」については 12/19 英+家:「ホイップクリーム」と「鞭(むち)」の関係!? ~「whip(ウィップ)」と「whipped(ホイップド)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「blanch(ブランチ)」や「brunch(ブランチ)」については 9/10 生+英:「ブランチ」と「ブランチ」は違いますか? ~「branch(ブランチ)」、「blanch(ブランチ)」、あと「brunch(ブランチ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:『ロックマン』については 8/2 英+音:色んな「ロック」の話 ~rock,lock,locke~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「犬(いぬ)」については 12/29 国+理:「犬(いぬ)」も「侍(さむらい)」になりますか? ~「犬侍(いぬざむらい)」と「文化(ぶんか)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「ロボット」については 10/11 数学:プログラム/ロボに指示(しじ)を出すゲーム! ~条件(じょうけん)と予約(よやく)のゲーム~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「そばかす」については 1/8 生+国他:「スズメ(雀)」は「ソバ」の一種ですか? ~「そばかす/雀斑/雀卵斑」と、「蕎麦殻(そばがら)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:ゲーム『ポケットモンスター スカーレット・バイオレット』については 11/26 生+英:「ピーマン」は「甘い(あまい)」野菜(やさい)ですか? ~「ピーマン」と「sweet pepper(スイート・ペッパー)/甘いトウガラシ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「まぶた(瞼)」については 1/11 生+英他:「まぶた」は「目(め)」にある「蓋(ふた)」ですか? ~「まぶた(瞼、目蓋)/eyelid(アイリッド)」と「lid(リッド)/蓋」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「パンチ(punch)」については 3/7 体+英他:「パンチ(punch)」は「パンチ」や「パンチ」じゃない!? ~「拳(こぶし)」、「穴開けパンチ」、「フルーツパンチ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「胴体(どうたい)」や「体(からだ)」については 7/10 英+体:「体(からだ)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「ボクシング」については 5/22 体育:「拳(こぶし)」と「箱(はこ)」の関係!? ~ボクシングの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「帰省ラッシュ(きせいラッシュ)」や「帰省(きせい)」については 12/17 生+国:そういえば「帰省(きせい)」って何ですか? ~「帰省」と「反省(はんせい)」と「省(せい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:『艦隊これくしょん』については 12/3 地理+理科:日本とか、浮力とか、ソシャゲとかの話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:「サラトガ」については 3/7 歴史:歴史に居合わせた船、「サラトガ」!? ~ペリー来航、太平洋戦争~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:水着に使われることのある素材「ナイロン」については 7/16 理+英他:「ナイロン」は「走らない」素材ですか? ~「no run(ノー・ラン)」と「ストッキング」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:「下着(したぎ)」については 7/1 体+英:「インナーマッスル」の話メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:「スキューバダイビング」については 8/1 体+英他:「アクアラング(Aqualung)」は「水(みず)」の「肺(はい)」ですか? ~「スキューバダイビング」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*20:「プール」については 8/27 体+英他:「プール(pool)」は「水たまり」で「賭け金(かけきん)」ですか? ~色んな「pool(プール)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*21:時代劇ではこれで泳いでいたりもする「ふんどし(褌)」については 3/6 生+英:「サーロイン」と「ふんどし」の関係!? ~「sirloin(サーロイン)」と「loin(ロイン)」と「loincloth(ロインクロス)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*22:「日焼け(ひやけ)」については 7/31 生+英他:「日焼け(ひやけ)」と「日焼け」は違いますか? ~「suntan(サンタン)」と「sunburn(サンバーン)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*23:「ホルターネック」については 5/7 英+生:ホールド、ホルター、ホルターネック! ~色んな「固定(こてい)」するもの~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*24:「ビキニ」と「ブルカ」を組み合わせた水着「ブルキニ」については 10/23 生+社:この食べ物は「ハラール」ですか? ~イスラム教の「ハラール」についてのメモ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*25:「戦艦(せんかん)」については 10/6 国語:ダイヤ/色んな「金剛(こんごう)」の話 ~宝石、仏教、戦艦~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。