英語+国語の話ー。
色んなものの「芯(しん)」の英訳についてのメモです。
簡単に。
前置き。
昨日、過去記事の加筆で「蝋燭(ろうそく)が消えると死ぬ」という人物について書いたりしたのですが、
ふと蝋燭の「芯(しん)」って英語で何というのかが気になりました。
(ちなみに「芯(しん)」とは中心部分のことです)
辞書で調べてみると、「蝋燭の芯」は、
「wick of a candle(ウィック・オブ・ア・キャンドル)」とか「candlewick(キャンドルウィック)」というようですね。
つい「蝋燭(ろうそく)/candle(キャンドル)」とまとめて意識してしまうので、芯をどう呼ぶかは知りませんでした。
で、他のものの「芯」は何と言うのか?と調べてみると、
「果物の芯」は「core(コア)」というようです。
これは「中心(ちゅうしん)」や「核(かく)」などの意味も持っているので納得ですね。
で、鉛筆(えんぴつ)の芯は「lead(レド)」。
これは「鉛(なまり)」*1という意味なので、中心がどうのというよりは、「鉛筆の中心は鉛だよねー」みたいな感じですね。
ちょっと面白かったのが「芯のある飯」、つまり「芯の残ったご飯」。
英訳に「undercooked rice(アンダークックド・ライス)」というものがありました。
「undercooked(アンダークックド)」が「調理不十分な」とか「生焼けの」といった意味なので、
「このご飯、ちゃんと調理できてないよ!?」みたいな感じですね、
「芯」と一口に言っても、いろんな英語があって面白いものです。
他にも色々なものについて「芯」という言葉は使われたりするので、
調べてみると面白いかもしれません。
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに辞書の中で「wick(ウィック)」(蝋燭の芯)を調べたときに、
近くに「wicked(ウィキッド)」という単語もありました。
これは「心が悪い」とか「不道徳的な」などの意味を持っていたりします。
ブロードウェイ*2や劇団四季のミュージカルに『ウィキッド』というものがありますが、この単語ですね。
◆用語集
・芯(しん):
関連用語:「導火線(どうかせん)」*3、「シャーペン/シャープペンシル」*4、「色鉛筆(いろえんぴつ)」*5
・蝋燭(ろうそく):
糸などを真ん中にして、周りに蝋(ろう)*6などを付けて固めたもの。火*7をつけて使用する。
英語では「candle(キャンドル)」。
周囲を明るくする照明(しょうめい)、また宗教的な儀式の道具として古くから使われてきた。
日本(の仏教的な家庭では)ではお仏壇などによく供えたりもする。
現代ではオシャレだから、という意味合いでも使ったり燃やしたりする。
もっと明るい照明器具はいくらでもあるが、雰囲気がいいからということか、「蝋燭に似せたLED照明器具」などもある。
関連用語:「蜜蝋(みつろう)」*8、「獣脂(じゅうし)」*9、「着火(ちゃっか)」*10、「クリスマス」*11、「焚き付け(たきつけ)」*12、「焚き火(たきび)」、「松明(たいまつ)」*13、「ランプ(lamp)」*14、
・wicked(ウィキッド):
ちなみにカードゲーム『遊戯王』(遊戯王OCG)には、《ウィキッド・リボーン》や《サイバース・ウィキッド》などのカードが存在する。
また遊戯王の「三邪神」と呼ばれるモンスターは英語で「The Wicked」と訳されているようだ。
例えば《邪神アバター》*15は《The Wicked Avatar》となる模様。
関連用語:「悪人(あくにん)」*16、「悪女(あくじょ)」
・『ウィキッド』:
ネタバレ防止のため詳しくは書けないが、「オズの魔法使い」と関係のある物語。
*1:「鉛(なまり)」については 11/20 こころ+英他:「あの人」は「鉛(なまり)の板(いた)」にとらわれてますか? ~「ステレオタイプ(stereotype)」と「ステロ版」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「ブロードウェイ」については 6/16 英語:broad/ブロードウェイ、ブロードソード、そして出刃包丁! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「導火線(どうかせん)」については 2/23 理+英他:「ヒューズ(fuse)」と言えば「導火線(どうかせん)」ですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「シャーペン/シャープペンシル」については 7/19 学+英他:「シャーペン」は「人(ひと)」を「駆(か)り立て」ますか? ~「propelling pencil(プロペリング・ペンシル)」と「propel(プロペル)/前進させる、駆り立てる」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「色鉛筆(いろえんぴつ)」については 8/10 美+ゲーム:色鉛筆(いろえんぴつ)で魔法を使う!? ~「カラーペンシル・マジシャン」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「蝋(ろう)」については 12/27 英語:鎧(よろい)の手入れの話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「火(ひ)」については 10/9 英語:消防訓練とドリルの関係!? ~今日はファイアドリルの日です~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「蜜蝋(みつろう)」については 3/8 理+英:「ミツバチ」は生活を支えてる! ~ハチミツ、ハニカム、ローヤルゼリー~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「獣脂(じゅうし)」については 4/14 理+英:「獣医(じゅうい)」は「veterinarian(ヴェテリナリアン)」ですか? ~獣医、動物、あと宇宙人~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「着火(ちゃっか)」については 1/11 英+理他:「着火(ちゃっか)」についての英語7つ+α! ~今週の英語セブン2~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:蝋燭をよく使うイメージもある「クリスマス」については 11/20 英+歴:クリスマス/「Christmas」と「Xmas」の話 ~イエスと十字架~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「焚き付け(たきつけ)」や「焚き火(たきび)」については 12/21 生+国:「キャンプ」も「サスペンス」も「焚き付け(たきつけ)」ますか? ~「焚き付け」と「焚き付ける」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「松明(たいまつ)」については 4/11 国+歴:「たいまつ(松明)」の「松(まつ)」は動きますか? ~「松明(たいまつ)」と「焼松(たきまつ)」等の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:照明器具の「ランプ(lamp)」については 8/22 理+英:「spirit lamp(スピリット・ランプ)」は何のランプですか? ~精霊(せいれい)とアルコ-ル~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:カードゲーム『遊戯王』のモンスター《邪神アバター》については https://benkyoumemo.hatenablog.com/entry/2017/12/15/12/15_%E5%AD%A6%EF%BC%8B%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%EF%BC%9A%E3%81%BE%E3%82%8B%E3%81%A7%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%94%9F%E6%B4%BB%EF%BC%81?_ga=2.84070873.1999540637.1654678443-1606806514.1614586693 を参照。
*16:「悪人(あくにん)」や「悪女(あくじょ)」については 7/31 国+こころ他:「ワルい男」は「悪男」ですか? ~「悪女(あくじょ)」と「悪人(あくにん)」と「悪男(仮)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。