のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容を扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

1/20 家庭科:あなたを元気づけるデザート!? ~「ティラミス」の話~

 家庭課の話ー。
 デザート*1の「ティラミス」についての話です。


 前置き。
 先日テレビ番組『ヒルナンデス!』*2で「餅*3を使ったティラミス」のレシピが紹介されていました。
 それで改めて「そういえば『ティラミス』ってどういう意味だろう?」と思ったのでメモを。

 改めて説明すると、「ティラミス」とはデザートの一種ですね。
 上にココアをかけた姿やクリームの多さが特徴です。
 ちゃんとした作り方では底の方に「エスプレッソ」*4コーヒー*5をしみこませたビスケットを敷くようですが。
 コンビニなどで売っているものは、もうちょっと簡単なものであったような気もします。物にもよりますが。

 で、Wikipediaによれば「ティラミス(Tiramisù)」とはイタリア語であり、
 「私を引っ張りあげて」とか「私を元気付けて」という意味らしいです。
 その更なる語源については分かりませんが、人を元気にしてくれるデザートということでしょうか。
 「スタミナ定食」的な。


 まあいずれにせよ、受験などで疲れたときにはちょうどいい名前かもしれません。
 食べ物でもゲン担ぎ*6で、「かつ丼」や「キットカット」が人気になったりしますしね。
 甘いものが好きな方は、ティラミスに元気をもらってみるのもいいかも?


 まあそんな感じで~。




追記
 ちなみにネットを調べたら「ゲン担ぎ」、つまり縁起のいい感じの名前の食べ物が色々ありました。
 またそれ用に名前をちょっと変えている商品もありますね。
 例えばスナックの「カール」*7が「ウカール」になっていたり、「柿の種」が「勝ちの種」になっていたり。
 そのほかにも「ハッピーターン」などのパッケージで合格を応援していたりしました。


◆用語集
・ティラミス:
 ちなみにカードゲーム『遊戯王』には「マドルチェ」というデザートやスイーツをモデルにしたモンスター群がおり、
 その中にティラミスをモデルにした《クイーンマドルチェ・ティアラミス》というものもいる。


・「マドルチェ」(遊戯王):
 カードゲーム『遊戯王』のモンスター群。
 色んなスイーツやデザートがモデルになっている。
 ちなみに「ドルチェ(DOLCE)」とはイタリア語で「菓子」や「デザート」を意味する。
 イラストがおとぎ話や童話の世界っぽく、かわいいものが多い。
 特に動物系の《マドルチェ・ミィルフィーヤ》や《マドルチェ・クロワンサン》、《マドルチェ・メェプル》などなどはかわいいことになっている。
 ちなみに新ルールに対応した「リンクモンスター」*8には《フレッシュマドルチェ・シスタルト》というキャラがいる。
 「シスター」*9とお菓子の「タルト」をかけた名前である。



benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

*1:食べ物の「デザート」については 5/29 家庭科:ゲーム「瞬間レストラン」! ~食べたいものをポイポイ考えるゲーム~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*2:ヒルナンデス!』については 2/12 地理:地理マシーン/日本を食す! - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*3:「餅(もち)」や「コンビニ」については 5/30 英語:「お餅」はケーキですか? ――はい、「ちくわ」もケーキです - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*4:エスプレッソ」については 7/16 数+英:式(エクスプレッション)や急行(エクスプレス)についてのメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*5:「コーヒー」については 5/7 歴史:こんな飲みニケーションもあるよ! ~ただし酒とは限らない~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*6:「ゲン担ぎ」については 2/20 国+音+こころ:「言霊(ことだま)」、口ぐせ、音声データ ~「言霊使い」を目指してみる話!?~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*7:スナックの「カール」については 6/13 英+歴:色んな「カール」の話! ~「おやつ」・「人形」・あと「巻き髪」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*8:「リンクモンスター」については 5/10 ゲーム+こころ:『遊戯王』の「リンクモンスター」と、「リンク誰かさん」(造語)の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。

*9:「シスター」については 10/27 英語:色んな「スター」 ~ハムスターとシスターのポスター~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。