地理の話ー。
地形*1の、「台地(だいち)」と「盆地(ぼんち)」の話です。
「台地(だいち)」とは周りよりちょっと盛り上がった地形のことです。
イメージ*2としてはある程度上の部分は平らな感じですね。
上で作業ができそうな「台」の形になっているというわけです。
逆にあまり上が急だったり、周りからものすごく高いと「山」*3って感じになります。
「盆地(ぼんち)」は逆に、周りより低くなった地形のことです。
くぼんだところ、って感じですね。
「お盆(ぼん)」が、ふちが高く、中が低くなっている様から付けられているのでしょう。
そんな台地と盆地ですが、英語から見てもけっこう勉強になります。
まず台地は英語では
①「tableland(テーブルランド)」、
②「plateau(プラトー)」、
③「height(ハイト)」などというようです。
①の「テーブルランド」の「テーブル」*4は日常でもよく使う「テーブル(table)」の意味です。
「table」は「机(つくえ)」の他に「台」という意味があるので、まさしく台地の「台」みたいな感じですね。
「ランド(land)」はこの場合は「大地」「地面」を表します。
③の「height」は「高さ」という意味です。数学とかでも使う単語ですね。
そして「盆地(ぼんち)」は「basin(バシン)」、「hollow(ホロ―)」と言います。
「hollow」は「何もない部分」という意味もあり、「hole(ホール)/穴」の語源だったりもします。
あと週刊少年ジャンプの漫画『BLEACH』で「虚(ホロウ)」という敵がいましたが、多分その語源にもなってると思います。
割と身近な「テーブル」と言う単語や、逆に非日常な「虚(hollow)」と言う単語ですが、
意外と地理の似たところで出会うことがある、という話でした。
まあそんな感じで~。
関連地名等:「ハイランド地方」*5、「ローランド地方」
◆用語集
・台地(だいち):
意味は本文参照。
wikipediaによると「山(やま)や丘陵(きゅうりょう)より高度や起伏が小さいものを指す」らしい。
「チベット高原」や「ギアナ高地」なども台地として紹介されていたので、名前に直接「台地」とついていない所も多そうだ。
まあ慣れないうちは「土地のなんとなくの特徴を表す言葉」くらいに捉えておくといいかもしれない。
関連用語:「プラットフォーム」*6、「裾野(すその)」*7、「標高(ひょうこう)」*8、「海抜(かいばつ)」
・盆地(ぼんち):
周囲よりも低くなっている土地。
日本では京都府(きょうとふ)*9の京都市などが盆地だったりする。
・穴(あな):
地面などが深くくぼんだ所。
英語では「hole(ホール)」や「pit(ピット)」*10など。
関係ないが筆者はボーカロイド曲『ドーナツホ-ル』が好きだったりする。
あと『ワールズエンド・ダンスホール』も好きなのだが、そのホールは「穴(hole)」ではなく「ホール(hall)」。
「hall」は「会堂(かいどう)」や「人の集まれる空間」を指す。それこそ「ダンスホール」など。
関連用語:「落とし穴」*11、「穴開けパンチ」*12、「罠(わな)」*13、「カルデラ」*14、「塹壕(ざんごう)」*15、「同じ穴の貉(おなじあなのむじな)」*16、「ドーナツ」*17、「はまる」*18、「濾過(ろか)」*19、「掘る(ほる)」*20、「発掘(はっくつ)」
・『BLEACH(ブリーチ)』:
週刊少年ジャンプの漫画。アニメ*21化もしている。
戦闘の有利不利がひっくり返ることが多く、「なん…だと…」という言葉でも知られる。
ゲーム『剣と魔法のログレス』とコラボ*22したことがあるが、そのCMではアニメの主人公役声優さんが歌を歌ったうえで「ログレス…だと…?」と言う、すごいことになっていた。
関連用語:「bleach(ブリーチ)/漂白する」*23
関連名称:「もこ田めめめ」*24、「猫乃木もち」*25
*1:「地形(ちけい)」については7/13 地理:「気候(きこう)」と「地形(ちけい)」の話 ~大づかみなレベルで見る~ - のっぽさんの勉強メモ参照。
*2:「イメージ」については 5/17 学習:イメージ・ネットワーク ~色んな所にネタを探す~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「山(やま)」については 12/26 英語:単語/関係(かんけい)を意識してみる ~石と山とか、朝と夜とか~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:英語「table(テーブル)」については 3/12 英+数他:「テーブル」は「算数(さんすう)」で使えますか? ~「table(テーブル)/机(つくえ)、九九(くく)の表(ひょう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照
*5:スコットランドの「ハイランド地方」(高地地方)や「ローランド地方」(低地地方)については 4/14 社会:「スコットランド」と「富士急ハイランド」の関係!? ~「ハイランダー」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「プラットフォーム」については 7/6 英語:駅の「ホーム」は「ホーム」じゃない!? ~「ホーム」と「フォーム」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「裾野(すその)」については 7/10 理+英他:「山(やま)」は「スカート」を履(は)きますか? ~「裾野(すその)/the skirts(ザ・スカ-ツ)」と「skirt(スカート)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「標高(ひょうこう)」や「海抜(かいばつ)」については 7/15 理+ゲーム他:「海(うみ)」の「レベル」は「超(こ)えられ」ますか? ~「海抜(かいばつ)/○○ above sea level(○○・アボーヴ・シー・レベル)」等の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「京都府(きょうとふ)」については 3/13 社+ゲーム:宇治市(うじし)はゲームでPR(ピーアール)!? ~ゲーム風PR動画~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「pit(ピット)」については 9/8 英語:「コックピット(cockpit)」と「雄鶏(cock)」の話(仮)! (※途中から紹介記事) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「落とし穴」については 12/2 国+こころ:「歓声(かんせい)」と「陥穽(かんせい)」の話! ~調子のいい時、悪い時~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「穴開けパンチ」については 3/7 体+英他:「パンチ(punch)」は「パンチ」や「パンチ」じゃない!? ~「拳(こぶし)」、「穴開けパンチ」、「フルーツパンチ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「罠(わな)」については 7/19 英+ゲーム:カードゲーム『遊戯王』/英語版の用語メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「カルデラ」については 1/31 歴+理:「カルデア」と「カルデラ」メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:「塹壕(ざんごう)」については 8/18 歴+英:これは「土(つち)の中で着るコート」!? ~「トレンチコート」と「塹壕(ざんごう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:ことわざの一つ「同じ穴の貉(おなじあなのむじな)」については 6/27 国+英他:同じ穴(あな)の「ムジナ」は「ギャング」ですか? ~「ムジナ(貉、狢)」と「gang(ギャング)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:穴が空いていることも多い揚げ菓子「ドーナツ」については 9/12 生+社他:「ドーナツ」に「穴(あな)」は空いてますか? ~「オリーボーレン」と「リングドーナツ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:「はまる」については 10/12 国+こころ:「はまる」を漢字で書けますか? ~色んな「はまる/ハマる」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:「濾過(ろか)」については 11/16 理+音他:「砂利(じゃり)」は「国歌(こっか)」に出てきますか? ~「砂利」と「さざれ石(細石)」と「君が代(きみがよ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*20:「掘る(ほる)」や「発掘(はっくつ)」については 12/19 英+学他:「受験生(じゅけんせい)」は毎日「dig(ディグ)」してますか? ~「dig/こつこつ勉強する(等)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*21:「アニメ」については 1/22 英+歴+ゲーム:「声優(せいゆう)」さんの話 ~アニメ(anime)に、さらに命を吹き込む人~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*22:「コラボ」については 4/26 社+音:色んなコラボの話 ~くまモンとパンダと初音ミク~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*23:「漂白する」などの意味を持つ英語「bleach(ブリーチ)」については 9/11 生+国他:「ひょうはく」と「ひょうはく」は違いますか? ~「漂白(ひょうはく)」と「漂泊(ひょうはく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*24:『BLEACH』作中の呪文を詠唱したこともあるバーチャルYoutuberの「もこ田めめめ」さんについては 6/17 国+英:色々気になった言葉メモ(ゲーム系多し) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*25:『BLEACH』が好きだというバーチャルYoutuber「猫乃木もち(ねこのき・もち)」さんについては 4/17 国+理:「猫(ねこ)」と「すこ」と「スコティッシュフォールド」の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。