のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

2/27 国+美他:「青(あお)」は「黒(くろ)く」て「白(しろ)い」ですか? ~「蒼(そう)/青黒い、白髪(しらが)まじりのさま」の話~

 国語+美術+理科の話―。
 すごく矛盾(むじゅん)した感じのタイトルですが。


 色の青(あお)を表すことも多い漢字、「蒼(そう)」と、
 その他の意味、「青黒(あおぐろ)い」「白髪(しらが)混じりのさま」等の話を。


 前置き。

 昨日の「葱(そう)/青い」*1の話から続いて、
 今日も「青」や「蒼」に関する話を。


 まず「蒼(そう)」とは、色(いろ)の「青(あお)」を表すのによく使われる字ですね。
 漢和辞典でも、そのまま「蒼(あお)」という読みが載っていたり
 青空(あおぞら)のことを「蒼天(そうてん)」と呼んだりもします。
 あと見た目がカッコいいからか、ゲーム等でもよく見かける印象の字ですね。


 さて、こう書くと「青空」のきれいな「青」のイメージから、
 「『蒼』=『青』なんだな~」と思われるかもですが…。


 …しかし、どうやらそんなに単純な話でもないようです。
 というのも「蒼」には、「青黒(あおぐろ)い」とか「白(しろ)」的な意味もあるようなので。


 まず漢和辞典によれば「蒼(そう)」の字には、
 「青黒(あおぐろ)い」という意味も載っていまして。
 「青黒(あおぐろ)い」というと、ネットによれば「青みを帯びた黒色」らしいので、
 むしろ「黒(くろ)」がメインになっているのが興味深いですね。


 また他にも漢和辞典によれば、
 「蒼」には「しらがまじりのさま」(白髪交じりの様子)という意味があるようです。
 そのため「蒼然(そうぜん)」という熟語の意味の一つは、「髪の毛の白(しろ)いさま」となっておりました。
 つまり、こちらでは「蒼=白(白髪)」となっているわけですね。


 まあ普段は、「蒼」は「青」の意味のことが多い印象ですが、
 上記のように、時に「黒」や「白」の意味を表すことを考えると、
 「『青(蒼)』は『黒』くて『白』いの…?」って気分になってきますね。
 矛盾感がものすごいです。


 まあ上に書いたように、
 今の「蒼」は、大体「青」のことが多いかと思いますが。
 ただし昔の資料や、古文(こぶん)の問題では、
 「蒼」が「青」とは違う意味で、使われているかもしれません。


 例えば古文のテストで「『蒼』=『青』だろ!」と決めてかかって、
 テスト返却の時、後悔で顔が「蒼白(そうはく)/青白」になったり、
 「目を白黒(しろくろ)させる」(動揺する)ことになるのも残念なので。
 「蒼(そう)」の字の扱いには、慎重(しんちょう)になってみてもいいかも?



 まあそんな感じで~。






benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com