英語の話ー。
色んな「シンク」の話です。
同音異義語(どうおんいぎご)*1みたいな感じですが。
英語の教科書*2では「think(シンク)/考える」という単語は割と早めに習うと思いますが、
一方日本でも、台所(だいどころ)の流し台を「シンク」と言います。
ではこの二つにどんな関係があるのか…?
というと、多分そんな関係はなく。
「流し台」の方は英語のスペルで書くと「sink(シンク)」になります。
また違う単語ってことですね。
これには「沈む」「傾く」「陥没(かんぼつ)する」という意味もあります。
流し台は周りからするとへこんでいるから、この名前ということですかね。
野球*3のボールの投げ方で「シンカー(sinker)」という球があるのですが、
これは急に「沈む」球ということから、名前がついていると思われます。
まあ「think」「sink」で違う単語ではあるのですが、
日本のいい回しでは「思考に沈む」というものがあるので、
意外とそんなに無関係でもないかも?
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに「sync(シンク)」
これは「同期(どうき)」、つまり「動きを合わせたり連携したりする」みたいな意味です。
いわゆる「シンクロ(synchro)」に関係のある言葉ですね。
追記2
関係ないですが「しんく」という響きなら色の「深紅(しんく)」*4がありますね。
あとゲーム『アーマード・コア4』*5には「Thinker(シンカー)」という曲があります。
さらに関係ないですが。
◆用語集
・台所(だいどころ):
料理*6を作ったり洗い物をしたりするところ。
英語では「kitchen(キッチン)」。
関連用語:「勝手(かって)/台所」*7、「出刃包丁(でばぼうちょう)」*8、「まな板」*9、「おたま」*10、「スポンジ」*11、「風呂(ふろ)」*12、「給湯(きゅうとう)」*13、「給湯器(きゅうとうき)」、「エプロン」*14
・kitchen(キッチン):
・シンクロ:
「同期(どうき)」「タイミングを合わせる」などの意味。
「synchro-」という接頭辞の英単語はいくつかあるが、「シンクロ」で抜き出してるのは和製英語っぽい。
関連用語:「シンクロ召喚」*15
*1:「同音異義語(どうおんいぎご)」については 7/16 国語:なぞかけメイカー・準備編 ~「同音異義語(どうおんいぎご)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「教科書(きょうかしょ)」については 12/1 英語:英語の「比較級(ひかくきゅう)」・「最上級(さいじょうきゅう)」って便利だね、という話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「野球(やきゅう)」については 12/8 英語:「基本5文型(きほんごぶんけい)」って何さ? +四天王(してんのう) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「深紅(しんく)」については 5/3 英+国他:色(いろ)/赤(あか)の表現 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:ゲーム『アーマード・コア』については 1/30 学習:メモで「単語(たんご)」のネットワークを作る! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「料理(りょうり)」については 12/21 国語:もっとだ、もっと素敵な文をプリーズ! ~ファンタジー料理を添えて~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:台所の呼び名の一つ「勝手(かって)」については 2/6 こころ+英他:「自分勝手(じぶんかって)」は「マイキッチン」ですか? ~「勝手(かって)」と「台所(だいどころ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「出刃包丁(でばぼうちょう)」については 6/16 英語:broad/ブロードウェイ、ブロードソード、そして出刃包丁! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:調理器具の「まな板」については 4/15 国+家:「まな板」の「まな」って何? ~魚・菜・肉を切るやーつ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:調理器具の「おたま」については 4/16 国+家他:「おたま」と「お多賀」と「オタマジャクシ」! ~調理器具の「おたま」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:台所で洗い物によく使う「スポンジ」については 6/11 英+生:あなたは「スポンジ」を知っていますか? ~「スポンジ」と「海綿動物(かいめんどうぶつ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「風呂(ふろ)」については 3/26 歴+国:お湯を「沸かす」のに「涼しい」名前!? ~茶道の「風炉(ふろ)」「涼炉(りょうろ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:、「給湯(きゅうとう)」や「給湯器(きゅうとうき)」については 9/10 生+英他:「給湯(きゅうとう)」は「給湯」じゃない!? ~「お湯が出てくること」と、「お湯を沸かすこと」の違い~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:台所でよく身につけたりもする「エプロン」については 2/7 生+英:「空港(くうこう)」も「エプロン」をつけてますか? ~「前掛け(まえかけ)」、「駐機場(ちゅうきじょう)」、「エプロン(apron)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:遊戯王の「シンクロ召喚」については 2/17 学習+ゲーム:『遊戯王』の「召喚方法」で勉強が進む!? ~証明や不等式~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。