国語+英語+こころの話ー。
テレビ番組『サンデー・ジャポン』に「キズナアイ」*1さんが出演されていたので
「絆(きずな)」という言葉についての話です。
暑いので簡単に。
※以下では「絆」という言葉のちょっとネガティブ*2な面について書いていますが、キズナアイさんとは全く関係ありません。
前置き。
上にも書きましたが、
今朝、テレビ『サンデー・ジャポン』を見ていたら
バーチャルYoutuber*3の「キズナアイ」さんが出演されていて、とてもびっくりしました。
スタジオで「爆笑問題」さんと会話されている…
以前も書きましたが、ちょっと違う領域の知っている方が絡むと面白いですね。
で、せっかくなので「絆(きずな)」という言葉の話を。
「絆(きずな)」というのは、今では人との信頼関係などを表す言葉として使われていますね。
でもWikipediaで調べてみると、昔は馬を木などにつないでおくための「綱(つな)」を意味する言葉だったようです。
そしてその時は「しがらみ」「束縛(そくばく)」、「呪縛(じゅばく)」ていうような意味だったそうで。
ちなみに「呪縛」というのは「呪い(のろい)」ですね。特に相手を縛り付けるようなやつです。
…今の「絆」とだいぶイメージが違いますね。
ちなみに絆は英語では「ties(タイズ)」や「bonds(ボンズ)」と言いますが、
この「ties(タイズ)」は「結び目」(ネクタイ*4の「タイ」)、
「bonds(ボンズ)」は「縛るもの」「束縛(そくばく)」「拘束(こうそく)」
(「木工用ボンド」などの「ボンド」でもあります)
こちらでも「束縛」って意味が強いですね。
時々ドラマや漫画では、
愛とか思いやりが過ぎて相手を「束縛」、さらには「呪縛」してしまうという場面があったりします。
日常でも、もしかしたら、
相手との「(いい意味での)絆を大事にしたい」と思うあまり、相手のことが見えなくなって、
実は「(悪い意味での)絆」、つまり「呪縛」になっていたり…。そんなこともあるかも。
そんなことがないように、注意した方がいいかもですね。
まあそんな感じで~。
関連ゲーム:『Sokobond』*5
追記
過去記事でも書きましたが、筆者はついつい「見返り」を求めちゃうたちなので、
「自分は人に優しくしている」と思うと、
「自分はこんなに人に優しくしているのに、なんで人は同じようにしてくれないの!?」みたいに思ってしまうこともあります。
勝手にやっているようなことを、いつしか人にも要求してしまうわけですね。
これもまた「絆」(っぽいもの)が「呪縛」になっている例っぽいですね。
追記2
ちなみにカードゲーム『遊戯王』では《パワー・ボンド》という魔法カードがあったりします。
◆用語集 (人名等敬称略)
・絆(きずな):
ちなみにアーケードゲームには『機動戦士ガンダム 戦場の絆』というものもある。
また「キズナ」と言う名前の競走馬もいるようだ。
関連用語:「KIZUNA(絆)」*6、「紐(ひも)」*7、「ノット」*8、「コネ」*9、「契約(けいやく)」*10、「link(リンク)」*11、「義理(ぎり)」*12、「腐れ縁(くされえん)」*13、「架け橋(かけはし)」*14、「纏わり付く(まとわりつく)」*15、「袢纏(はんてん)/絆纏」*16、「カップリング」*17、「馬具(ばぐ)」*18、「ハミ(馬銜)」
関連記事:『絆を表す外国語セブン』*19、『結婚を表す外国語セブン』*20
・bond(ボンド)【英語】:
関連用語:「二重結合(にじゅうけつごう)/double bond(ダブル・ボンド)」*21
・『サンデー・ジャポン』:
テレビ番組の名前。
・爆笑問題(ばくしょうもんだい)
お笑いコンビ。
テレビ番組『サンデー・ジャポン』では司会を務めておられる。
*1:バーチャルYoutuberの「キズナアイ」さんについては 3/30 社会:「バーチャルYoutuber」の方たちの名前メモ(個人的) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:英語の「ネガティブ(negative)」については 11/18 こころ+英:「ネガティブ(negative)」も時には必要ですか? ~「negative」と「否定(ひてい)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「バーチャルYoutuber」については 3/23 社会:「外見」を変えるのは、「着替え」より楽!? ~「なりすまし詐欺」、「プリクラ」、「バーチャルYoutuber」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「ネクタイ」については 6/17 生+社他:「ネクタイ」は「剣(けん)」でできてますか? ~「小剣(スモールチップ)」と「大剣(ブレード)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:ゲーム『Sokobond』については 10/15 理+ゲーム:【紹介】原子をくっつけるゲーム! ~海外ゲーム『Sokobond』~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:AI「KIZUNA(絆)」については 8/4 社会:最近の「AI(エーアイ)」の話メモ ~社会の中心でAIと話す~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「紐(ひも)」については 5/11 社会:「組紐(くみひも)」についてのメモ ~テレビ番組を見て~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「結び目」という意味を持つ単位「ノット」については 10/18 英+ゲーム:楽譜(がくふ)と得点(とくてん)、結び目(むすびめ)と速さ! ~score(スコア)とknot(ノット)の話~ - のっぽさんの勉強メモを参照。
*9:「コネ」については 6/2 社+英他:その「コネ」は未来に「つながり」ますか? ~「connection」と「就職(しゅうしょく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「契約(けいやく)」については 11/13 英語:「結婚(けっこん)」に関する英単語 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「link(リンク)」については 5/10 ゲーム+こころ:『遊戯王』の「リンクモンスター」と、「リンク誰かさん」(造語)の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「義理(ぎり)」については 8/17 国+英他:「義理(ぎり)」と言ったら「義務(ぎむ)」ですか? ~義理、duty(デューティ)、obligation(オブリゲーション)~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「腐れ縁(くされえん)」については 9/30 国+こころ:「腐れ縁(くされえん)」は「鎖(くさり)」の「縁(えん)」ですか? ~「腐れ縁」と「鎖縁(くさりえん)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「架け橋(かけはし)」については 7/21 国+英他:「架け橋(かけはし)」は「仮(かり)の橋(はし)」ですか? ~「架け橋」、「仮橋(かりばし)」、「temporary bridge(テンポラリー・ブリッジ)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:「纏わり付く(まとわりつく)」については 7/26 国+学:「まとめ」を漢字で書けますか? ~「纏(てん)」の字と「纏(まと)わり付く」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:漢字で絆纏とも書く服「袢纏(はんてん)」については 8/23 国+社他:「奴(やつ)」は「しもべ」で「豆腐(とうふ)」ですか? ~「奴」の色んな意味の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:「カップリング」については 8/22 生+英他:「電車(でんしゃ)」は「カップリング」で動きますか? ~マンガ等の「カップリング」と「連結器(れんけつき)/coupling(カップリング)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:「馬具(ばぐ)」や「ハミ(馬銜)」については 10/13 国+生:「羽目を外す(はめをはずす)」って何ですか? ~「羽目(はめ)」と「馬銜(はみ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:記事『絆を表す外国語セブン』については 4/23 こころ+諸外:「絆(きずな)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*20:記事『結婚を表す外国語セブン』については 6/4 生+諸外:「結婚(けっこん)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*21:英語では「double bond(ダブル・ボンド)」ともいう「二重結合(にじゅうけつごう)」については 11/5 理+国:「またたび」と「またたび」は違いますか? ~植物の「マタタビ」と「股旅(またたび)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。