理科+国語+生活+社会の話―。
マニアックなタイトルでお送りしておりますが。
古い物が新しい物に入れ替わること「新陳代謝(しんちんたいしゃ)」と、
事情を述べて謝る*1「陳謝(ちんしゃ)」の話を。
漢字の「陳(ちん)」や「謝(しゃ)」の意味に少し触れつつ。
遅くなってしまったので簡単に。
前置き。
まず「新陳代謝(しんちんたいしゃ)」とは、健康(けんこう)関係でよく聞く語ですね。
国語辞典等によれば、広くは「古い物が新しい物に入れ替わること」くらいの意味らしいのですが、
普段は「細胞(さいぼう)の入れ替わり」的な意味で聞く印象です。
で、一方の「陳謝(ちんしゃ)」とは、
国語辞典によれば「事情(じじょう)を述べて謝(あやま)ること」らしいです。
主に対人関係(たいじんかんけい)で聞く印象の語ですね。
このように「新陳代謝」と「陳謝」はかなり意味が違いますし、
字が似ていても、「『新陳代謝』は『陳謝』を含まない」と言えそうですが。
…しかしその一方で、
「『新陳代謝』は『陳謝』を含む」と言えるかもしれません。
というのも国語辞典の説明によれば、
「新陳代謝」の「陳(ちん)」は「古いもの」、
「謝(しゃ)」は「去(さ)る」という意味合いらしいからですね。
(※それぞれの字には、他にも色々な意味があるようです)
なので「新陳代謝」において、
古い物が「新しい物」に「代わる」時、
「古い物(陳)」が「去って(謝)」いる、と考えると、
実はその部分は「陳謝(古い物が去ること)」と呼べるかもしれません。
なので「『新陳代謝』は『陳謝(謝ること)』を含まない」けれど、
「『新陳代謝』は『陳謝(古い物が去ること)』を含む!」
…矛盾してる感があって面白いですね。
※
ちなみに筆者は「新陳代謝」という言葉を何度も聞いてきましたが、
上記の「新陳代謝」の字の意味については知りませんでした。
…というかほぼ気にもしてませんでしたね。反省です。
もちろん、言葉は詳しい意味を知らなくても使えますが、
でも気になる言葉があったら、ちょっと調べてみるのも面白いかもですね。
それこそ「その言葉を知らない自分」から、「知っている自分」へ…、
「古い自分」から「新しい自分」へ、「新陳代謝」できるかも?
まあそんな感じで~。
追記
ちなみに本文ではテンポ上略しましたが、
漢和辞典によれば、「陳(ちん)」には「申し述べる」という意味もあるようです。
なので「陳謝」は、「事情を申し述べて(陳)謝る(謝)」→「陳謝」って感じですかね。
追記2
ちなみに「陳腐(ちんぷ)」という語もあります。
これは漢和辞典によれば、「古くさい」、「だれでも知っていること」と言う意味があるようです。
本文で書いた「陳/古いもの」に関連している感じがしますね。
◆用語集
・新陳代謝(しんちんたいしゃ):
関連用語:「代謝(たいしゃ)」*2、「変化(へんか)」*3
関連記事:『変化を表す外国語セブン』
・陳謝(ちんしゃ):
関連用語:「謝罪(しゃざい)」
*1:「謝る(あやまる)」や「謝罪(しゃざい)」については 1/31 国+社他:「滅相(めっそう)もない」は「滅(ほろ)びない」ですか? ~「滅相もない」、「滅相(めっそう)」、「滅び(ほろび)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「代謝(たいしゃ)」については 5/31 理+英:「細胞(さいぼう)」がらみの英単語メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「変化(へんか)」や、記事『変化を表す外国語セブン』については 8/26 国+諸外:「変化(へんか)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン ~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。