のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容と、それに絡みそうな色んなネタを扱っています。不定期更新ですー。あ、何か探したいことがある場合は、右の「検索」や記事上のタグやページ右にある「カテゴリー」から関係ある記事が見られたりします。

1/4 国+社他:「一巻の終わり(いっかんのおわり)」に、何がありますか? ~「一巻の終わり」と「活動弁士(かつどうべんし)」等の話~

 国語+社会+美術(映画)の話ー。
 「マンガ1巻の終わりには、作者の『あとがき』が…!」的な話ではありません。


 物事の終わりなどを表す言葉、「一巻の終わり(いっかんのおわり)」と。
 その言葉の由来に関わるらしい、活動弁士(かつどうべんし)」無声映画(むせいえいが)」の話を。


 前置き。

 一昨日の記事で、英語「snake eyes(スネーク・アイズ)」という言葉が、
 「もう駄目(だめ)、一巻の終わり(いっかんのおわり)
 という意味も持っていることを書きましたが。


 で、筆者も「一巻の終わり(いっかんのおわり)」という言葉は聞き慣れていたのですが…、
 ふと「『一巻の終わり』って何だ…?」とか、
 「ここでいう『一巻(いっかん)』って何だ…?」と気になったので、調べてみました。


 まず国語辞典によれば「一巻の終わり(いっかんのおわり)」とは、
 「続いてきた事柄や話がそこで終わること」や「おしまい」、
 また狭い意味では「一生の終わり」などを意味するらしいのですが。
 さらにこの由来として、「昔、活弁(かつべん)が無声映画(むせいえいが)の終りにそう言ったことから」と書いてありました。


 ざっくり言うと、昔の時代の映画は音や声を付けられなかったようで。
 (だから無声映画(むせいえいが)」という呼び方になる訳ですね)、
 なのでそこに、上記の「活弁(かつべん)」…活動弁士(かつどうべんし)」という人たち等が、その場で解説(かいせつ)を付け足すスタイルだったようです。
 (今で言う、スポーツの実況(じっきょう)や解説の人をイメージすると分かりやすいかもですね)


 で、その活弁(かつべん)/活動弁士」さんたちが、締めくくり(しめくくり)に言っていたセリフが、
 上に書いた「一巻の終わり(いっかんのおわり)」、ということらしいですね。
 (「これにて一巻の終わり」などと言ったりするようです)


 その上で、何故この「一巻の終わり」と言うようになったのかは…詳細は不明ですが(すみません)。


 ただ国語辞典によれば、「一巻(いっかん)」には「巻物(まきもの)になっている本、一つ」という意味があるらしいので、
 「映画のフィルム一巻き(一本)がここで終わり」的な意味だったかもですね。
 なので、今のネット等でいう、「今回の動画(や記事)はここまで!」という言葉くらいのノリだったかもです
 (※ただしあくまで筆者の仮説なのでご注意を。)


 ただ今の若い方等は、そもそも締めくくりとしての「一巻の終わり」を知らないかもですし、
 マンガ(漫画)とかの、本(ほん)の「一巻(いっかん)」(1巻・2巻)の方をイメージするかもですね。
 

 なので、「これにて『一巻の終わり(いっかんのおわり)』!」と言われても、
 「…?『(本の)一巻の終わり』に何があるんですか?」
 「あ、マンガの『1巻分の内容』が『終わった』んですか?」なんて思われるかもですね。


 ちなみに、上では「今の方は知らないかも」という例えを出させて頂きましたが。
 これは別に知っていなきゃいけないという訳では全然ありません。


 むしろただ、「何となく知ってる筆者も全然解説できんな…(反省)」とか、
 「結局『一巻』って何…?(まだ詳細不明)」みたいな話でございます。
 筆者の不勉強ではありますが、由来不明の言葉というものはなかなか多いですね。
 (でも国語辞典等でも詳細には解説されていなかったので、他に筆者と同じ疑問を持っている方もおられるかもです)


 もちろん、言葉は詳しく意味を知らなくても使えますが。
 でも、もし興味(きょうみ)が湧いた方は、
 年の「始め」に「一巻の終わり」を調べるという、
 矛盾(むじゅん)っぽいことをやってみても、面白いかも?



 まあそんな感じで~。




追記
 ちなみに和英辞典を調べてみると、
 「一巻の終わり」に対応しそうな英語としては「the end(ジ・エンド)」(※例文を参照)、
 また「一巻(いっかん)」に対応する英語として「volume(ヴォリューム、ボリューム)」「book(ブック)」などが載っていました。

 これらは直接繋がる言葉ではなさそう(「一巻」を調べても「一巻の終わり」につなげにくい)なので、
 もしかすると日本語を調べておられる海外の方などが、「難しい…」と思う部分かもですね。


追記2
 ちなみに今回の話には全然関係無いのですが。
 「年のはじめ」という言葉を書いているうちに、
 ホロライブのバーチャルYouTuberに「轟はじめ(とどろき・はじめ)」という方のお名前を思い出しました。
 詳しくない筆者は最近知ったばかりなのですが、とてもダンスが上手な方のようですね。
 特にカバー曲として『BANDAGE』という曲で踊っておられる動画を見て、そう思った次第です。





benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com